[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r8295: update it documentation page (website/trunk/it)
Author: jan
Date: 2006-08-29 10:26:07 -0400 (Tue, 29 Aug 2006)
New Revision: 8295
Modified:
website/trunk/it/documentation.wml
Log:
update it documentation page
Modified: website/trunk/it/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/it/documentation.wml 2006-08-29 14:24:59 UTC (rev 8294)
+++ website/trunk/it/documentation.wml 2006-08-29 14:26:07 UTC (rev 8295)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 8206
+# Based-On-Revision: 8276
# Last-Translator: jan@xxxxxxxx
#include "head.wmi" TITLE="Documentazione"
@@ -27,7 +27,9 @@
<h2><a class="anchor" href="#Support">Supporto</a></h2>
<ul>
<li>The <a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ">Il Tor
-Technical FAQ Wiki</a> è il primo posto in cui cercare. (Controlliamo le pagine del Wiki perché
+Technical FAQ Wiki</a> è il primo posto in cui cercare. Anche la
+<a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Guida
+per torificare varie applicazioni</a> è populare. (Controlliamo le pagine del Wiki perché
siano accurate, ma gli sviluppatori di Tor non sono responsabili dei contenuti.)</li>
<li>L'<a href="<page faq-abuse>">Abuse FAQ</a> è una raccolta di
domande e problemi frequenti quando si gestisce un server Tor.</li>
@@ -106,9 +108,6 @@
wiki</a> contiene moltissimi utili contributi degli utilizzatori di Tor. Dagli un'occhiata!</li>
<li>Il <a href="http://6sxoyfb3h2nvok2d.onion/">wiki nascosto</a> è un
portale su tutti ciò che riguarda i servizi nascosti (hidden service) di Tor.</li>
-<li>La <a
-href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Guida
-per Tor-ificare varie applicazioni.</a></li>
<li><a
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/SupportPrograms">Una lista
di applicazioni ausiliarie da usare insieme a Tor</a>.</li>
@@ -127,32 +126,17 @@
<ul>
<li><a href="<svnandbox>">SVN sandbox aggiornato regolarmente</a></li>
<li><a href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/trunk">Consulta direttamente l'albero dei sorgenti nel repository</a></li>
-# XXX FIXME - still points to cvs thing
<li><a href="http://cvs.seul.org/viewcvs/viewcvs.cgi/tor/?root=tor">ViewCVS</a></li>
- <li><a href="http://archives.seul.org/or/cvs/">Mailing list per i commit</a></li>
<li>accesso anonimo <a href="http://subversion.tigris.org/">subversion</a>:
<ul>
<li>Crea una nuova directory vuota e cd in essa.</li>
- <li><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/trunk</kbd></li>
- <li>(Per prelevare la maintenance branch, usa <kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/branches/tor-0_1_1-patches</kbd>)</li>
+ <li><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/trunk tor</kbd></li>
+ <li><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/website/trunk website</kbd></li>
+ <li>(Per prelevare la maintenance branch, usa<br /><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/branches/tor-0_1_1-patches</kbd></li>
</ul>
</li>
</ul>
- Per prelevare il sito web:
- <ul>
- <li><a href="<cvssandbox>website">CVS sandbox aggiornato regolarmente</a></li>
- <li><a href="http://cvs.seul.org/viewcvs/viewcvs.cgi/website/?root=torcvs">ViewCVS</a></li>
- <li><a href="http://archives.seul.org/or/cvs/">Mailing list per i cvs commit (come quella sopra)</a></li>
- <li>accesso anonimo pserver (la password è guest):
- <ul>
- <li>Crea una nuova directory vuota e cd in essa.</li>
- <li><kbd>cvs -d :pserver:guest@xxxxxxxxxxxx:/home/or/cvsroot login</kbd></li>
- <li><kbd>cvs -d :pserver:guest@xxxxxxxxxxxx:/home/or/cvsroot co website</kbd></li>
- </ul>
- </li>
- </ul>
-
</div><!-- #main -->
#include <foot.wmi>