[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r16496: {website} corrected german index page (thanks to Florian Zumbiehl) (website/trunk/de)



Author: qbi
Date: 2008-08-11 10:47:37 -0400 (Mon, 11 Aug 2008)
New Revision: 16496

Modified:
   website/trunk/de/index.wml
Log:
corrected german index page (thanks to Florian Zumbiehl)


Modified: website/trunk/de/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/de/index.wml	2008-08-11 01:00:30 UTC (rev 16495)
+++ website/trunk/de/index.wml	2008-08-11 14:47:37 UTC (rev 16496)
@@ -1,6 +1,6 @@
 ## translation metadata
 # Based-On-Revision: 14740
-# Last-Translator: tor@xxxxxxxxxxxxxxxxx
+# Last-Translator: jens@xxxxxxxxxxxx
 
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Anonymit�online"
 
@@ -27,7 +27,7 @@
 <h2>Tor: Anonymit�online</h2>
 <hr />
 
-<p>Tor ist ein Softwareprojekt, dass dir hilft, dich gegen die <a href="<page
+<p>Tor ist ein Softwareprojekt, das dir hilft, dich gegen die <a href="<page
 overview>">Analyse der Verbindungsdaten</a> zu sch� Diese Analyse ist eine
 Form der �erwachung von Netzwerken, die die pers�che Freiheit und
 Privatsph� wie auch vertrauliche Gesch�sbeziehungen und die allgemeine
@@ -47,18 +47,18 @@
 Unterdr� leben und ganz gew�iche Menschen. Schaue dir
 die <a href="<page torusers>">Seite �ie Benutzer von Tor</a>
 an. Die <a href="<page overview>">�ersichtsseite</a> erkl�, was Tor
-macht, warum diese vielschichtigen Nutzer wichtig und wie Tor
+macht, warum diese vielf�igen Nutzer wichtig und wie Tor
 funktioniert.</p>
 
 <p>�er drei Dinge solltest du Bescheid wissen.
 <ol>
-  <li>Tor besch�ich nicht, wenn du es nicht korrekt
+  <li>Tor sch�ich nicht, wenn du es nicht korrekt
   verwendest. Schaue dir die <a href="<page download>#Warning">Liste
   unserer Warnungen</a> an und stelle sicher, dass du
   den <a href="<page documentation>#RunningTor">Anweisungen f�n
   Betriebssystem</a> folgst.</li>
 
-  <li>Auch wenn du Tor korrekt eingerichtet hast, gibst es immer noch
+  <li>Auch wenn du Tor korrekt eingerichtet hast, gibt es immer noch
   <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RemainingAttacks";>potentielle
   Attacken</a>, die die F�gkeiten von Tor, dich zu sch�
   kompromittieren k�n.</li>
@@ -68,7 +68,7 @@
   vertrauen, wenn du starke Anonymit�ben�st.</li>
 </ol>
 
-<p>Die Sicherheit von Tor verbessert sich, in dem die Nutzerbasis w�st und
+<p>Die Sicherheit von Tor verbessert sich, indem die Nutzerbasis w�st und
 mehr Freiwillige bereit sind, <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Server zu
 betreiben</a>. (Es ist gar nicht so schwer einzurichten und f�ige <a
 href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity";>Angriffe
@@ -88,17 +88,16 @@
   <href="http://nlnet.nl/";>NLnet Foundation</a>. Der erste ist zur
   Verbesserung der Performance der versteckten Dienste und der zweite
   ist zur Verbesserung f�gramme mit geringer Bandbreite. Die
-  NLnet <a
+  NLnet-<a
   href="http://nlnet.nl/news/2008/20080514-awards.html";>Awardsseite</a>
   bietet mehr Details.</li>
 
 <li>13. Mai 2008: <a href="http://archives.seul.org/or/talk/May-2008/msg00048.html";>Tor 0.2.0.26-rc</a>
-ersetzt mehrere der offiziellen V3 Directory Server Schl� die von einem
+ersetzt mehrere der offiziellen V3-Directory-Server-Schl� die von einem
 heute bekannt gewordenen <a
-href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html";>Debian
-OpenSSL bug</a> betroffen sind. 
+href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html";>Debian-OpenSSL-Bug</a> betroffen sind. 
 <strong>Diese neue Version behebt eine schwere Sicherheitsl�/strong>
-Jeder, der Tor-Software der 0.2.0.x-Reihe einsetzt, sollte sobald als m�ch
+Jeder, der Tor-Software der 0.2.0.x-Reihe einsetzt, sollte sobald wie m�ch
 die neueste Version installieren, egal ob Debian eingesetzt wird oder nicht.
 Ausserdem m�alle Server, die irgendeine Version von Tor unter Debian,
 Ubuntu, oder einer anderen Debian-basierten Distribution einsetzen, ihre 
@@ -112,7 +111,7 @@
 
 <li><strong>Wir suchen aktiv nach neuen Sponsoren und Geldgebern.</strong>
 Wenn deine Organisation ein Interesse an einem schnellen und gut zu
-  benutzendem Tor-Netzwerk hat, <a href="<page people>">kontaktiere
+  benutzenden Tor-Netzwerk hat, <a href="<page people>">kontaktiere
   uns</a>. Alle <a href="<page sponsors>">Sponsoren von Tor</a>
   bekommen pers�che Aufmerksamkeit, bessere Unterst� und
   �ntliche Aufmerksamkeit (wenn sie es wollen). Weiterhin erhalten