[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
commit 0a57c92d2464a6d9d7f3694772879a20f6a830a4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Aug 18 10:45:04 2012 +0000
Update translations for gettor
---
el/gettor.po | 12 ++++++------
1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/el/gettor.po b/el/gettor.po
index cb78af0..5612e33 100644
--- a/el/gettor.po
+++ b/el/gettor.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-18 10:44+0000\n"
"Last-Translator: anvo <fragos.george@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
"This example will give you the requested package in a localized\n"
"version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n"
"codes. "
-msgstr ""
+msgstr "Το Ï?αÏ?άδειγμα Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί θα Ï?αÏ? Ï?αÏ?άÏ?Ï?ει Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο Ï?οÏ? ζηÏ?ήÏ?αÏ?ε Ï?Ï?ην Ï?οÏ?ικοÏ?οιημÎνη\nÎκδοÏ?η για Ï?ην γλÏ?Ï?Ï?α Farsi (ΠεÏ?Ï?ικά). Î?ναζηÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ιο κάÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενÏ?ν\nκÏ?δικÏ?ν γλÏ?Ï?Ï?αÏ?."
#: lib/gettor/i18n.py:71
msgid " List of supported locales:"
@@ -127,14 +127,14 @@ msgstr "Î?άν δεν εÏ?ιλÎξεÏ?ε γλÏ?Ï?Ï?α, θα λάβεÏ?ε Ï?ην
msgid ""
"SMALLER SIZED PACKAGES\n"
"======================"
-msgstr ""
+msgstr "Î Î?Î?Î?ΤÎ? Î?Î?Î?ΡÎ?ΤÎ?ΡÎ?Î¥ Î?Î?Î?Î?Î?Î?ΥΣ\n============================="
#: lib/gettor/i18n.py:92
msgid ""
"If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n"
"receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n"
"small packages instead of one big one."
-msgstr ""
+msgstr "Î?ν Ï?ο εÏ?Ï?οÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ήÏ? Ï?αÏ? είναι μικÏ?Ï? ή αν ο Ï?άÏ?οÏ?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ιÏ?ν διαδικÏ?Ï?οÏ? δεν Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει να\nλαμβάνεÏ?ε μεγάλα αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ην διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? Ï?αÏ?, Ï?ο GetTor μÏ?οÏ?εί να Ï?αÏ? αÏ?οÏ?Ï?είλει Ï?ολλαÏ?λά\nμικÏ?ά Ï?ακÎÏ?α ανÏ?ί για Îνα ενιαίο μεγάλο Ï?ακÎÏ?ο."
#: lib/gettor/i18n.py:96
msgid ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgid ""
" \n"
" windows\n"
" split"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?λÏ?Ï? γÏ?άÏ?Ï?ε Ï?ην λÎξη 'split' μÏ?νη Ï?ηÏ? Ï?ε μια νÎα γÏ?αμμή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? (η ενÎÏ?γεια αÏ?Ï?ή\nείναι Ï?ημανÏ?ική!), Ï?Ï? εξήÏ?:\n\nwindows\nsplit"
#: lib/gettor/i18n.py:102
msgid ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid ""
"2.) Unzip all files ending in \".z\". If you saved all attachments to\n"
"a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n"
"know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section."
-msgstr ""
+msgstr "2.) Î?Ï?οÏ?Ï?μÏ?ιÎÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν καÏ?άληξη \".z\". Î?ν αÏ?οθηκεÏ?Ï?αÏ?ε Ï?λα Ï?α εÏ?ιÏ?Ï?ναÏ?Ï?Ï?μενα αÏ?Ï?εία Ï?ε Îνα καÏ?άλογο νÏ?Ï?ίÏ?εÏ?α, αÏ?λÏ?Ï? αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιÎÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο καÏ?άλογο. Î?ν\nδεν γνÏ?Ï?ίζεÏ?ε Ï?Ï?Ï? να αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιÎÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία .z, Ï?αÏ?ακαλοÏ?με διαβάÏ?Ï?ε Ï?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α Î?Î Î?ΣΥÎ?Î Î?Î?ΣÎ? ΤΩÎ? Î?ΡΧÎ?Î?ΩÎ?."
#: lib/gettor/i18n.py:114
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits