[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit 4ec0e65bb389560365fdcd5d8e6c6a1463b63528
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Aug 23 09:45:02 2012 +0000
Update translations for bridgedb
---
pl/bridgedb.po | 8 ++++----
1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/pl/bridgedb.po b/pl/bridgedb.po
index 187e33e..f0d1ed2 100644
--- a/pl/bridgedb.po
+++ b/pl/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-01 07:48-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:17+0000\n"
"Last-Translator: JerBen <ayurveda63@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Kolejnym sposobem na znalezienie publicznych adresów mostów jest wysÅ?
#: lib/bridgedb/I18n.py:41
msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr "[To jest wiadomoÅ?Ä? generowana automatycznie; prosimy na niÄ?nie odpisywaÄ?.]"
+msgstr "[To jest wiadomoÅ?Ä? generowana automatycznie; prosimy na niÄ? nie odpisywaÄ?.]"
#: lib/bridgedb/I18n.py:43
msgid ""
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Innym sposobem na odnalezienie adresów mostów jest odwiedzenie https:/
#: lib/bridgedb/I18n.py:48
msgid "(no bridges currently available)"
-msgstr ""
+msgstr "(obecnie brak dostÄ?pnych adresów mostów)"
#: lib/bridgedb/I18n.py:50
msgid "(e-mail requests not currently supported)"
-msgstr ""
+msgstr "(proÅ?ba e-mail obecnie nieobsÅ?ugiwana)"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits