[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot
commit 85bb1ac00b39765977daf93649ed7fb93b6bc345
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Aug 9 13:15:11 2013 +0000
Update translations for orbot
---
values-hu/strings.xml | 10 ++++++++++
1 file changed, 10 insertions(+)
diff --git a/values-hu/strings.xml b/values-hu/strings.xml
index 4e2d55b..559fa44 100644
--- a/values-hu/strings.xml
+++ b/values-hu/strings.xml
@@ -129,13 +129,22 @@
<string name="pref_entrance_node">BelépÅ? csomópontok</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Ujjlenyomatok, becenevek, országok és cÃmek az elsÅ? ugráshoz</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">BelépÅ? csomópontok megadása</string>
+ <string name="pref_proxy_title">KimenÅ? hálózati proxy (opcionális)</string>
<string name="pref_proxy_type_title">Proxy tÃpus</string>
<string name="pref_proxy_type_summary">A Proxy szerver által használandó protokoll: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">Adja meg a Proxy tÃpust</string>
<string name="pref_proxy_host_title">Proxy cÃme</string>
+ <string name="pref_proxy_host_summary">Proxy szerver hálózati neve</string>
<string name="pref_proxy_host_dialog">Adja meg a Proxy gép nevét</string>
<string name="pref_proxy_port_title">Proxy port</string>
+ <string name="pref_proxy_port_summary">Proxy szerver port</string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">Adja meg a Proxy portját</string>
+ <string name="pref_proxy_username_title">KimenÅ? proxy felhasználó név</string>
+ <string name="pref_proxy_username_summary">Proxy felhasználónév (opcionális)</string>
+ <string name="pref_proxy_username_dialog">Adja meg a Proxy felhasználónevét</string>
+ <string name="pref_proxy_password_title">KimenÅ? Proxy jelszó</string>
+ <string name="pref_proxy_password_summary">Proxy jelszó (opcionális)</string>
+ <string name="pref_proxy_password_dialog">Adja meg a Proxy jelszavát</string>
<string name="status">Ã?llapot</string>
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">A teljes körű Ã?tlátszó proxyzás beállÃtása...</string>
<string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Alkalmazásszintű Ã?tlátszó proxyzás beállÃtása...</string>
@@ -216,4 +225,5 @@
<string name="wizard_locale_msg">Maradjon alapértelmezetten vagy váltson az aktuális nyelvre</string>
<string name="powered_by">a Tor Project által gondozva</string>
<string name="btn_save_settings">BeállÃtások mentése</string>
+ <string name="no_internet_connection_tor">Nincs internet kapcsolat; a Tor várakozik...</string>
</resources>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits