[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter
commit 5322198c9d03647a4dedbf6db8e0452533f50924
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Aug 16 08:16:26 2013 +0000
Update translations for tails-greeter
---
sl/sl.po | 45 +++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/sl/sl.po b/sl/sl.po
index 28e02c7..a69fea3 100644
--- a/sl/sl.po
+++ b/sl/sl.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Martin Srebotnjak <miles@xxxxxxxxxx>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-12 19:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 17:36+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-16 08:12+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@xxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,11 +24,11 @@ msgstr "Naprej"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:1
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Prijava"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3 ../glade/optionswindow.glade.h:2
msgid "Welcome to Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrodošli v Tails"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
msgid "Use persistence?"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr ""
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8
msgid "Read-Only?"
-msgstr ""
+msgstr "Samo za branje?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
@@ -55,66 +56,66 @@ msgstr ""
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
msgid "More options?"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatne možnosti?"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:3
msgid "Administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Geslo upravitelja"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:4
msgid ""
"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
"Otherwise it will be disabled for better security."
-msgstr ""
+msgstr "Ä?e se želite lotiti upraviteljskih opravil, vnesite upraviteljsko geslo.â??\nSicer bo slednje zavoljo veÄ?je varnosti onemogoÄ?eno."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:6
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Geslo:"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
msgid "Verify Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Ponoven vnos gesla:"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:8
msgid "<i>Passwords do not match</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Gesli se ne ujemata</i>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
msgid "Windows Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Windows Camouflage"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
msgid ""
"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
"useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
-msgstr ""
+msgstr "S to možnostjo je Tails videti bolj podoben Microsoft Windows XP. To je lahko uporabno na javnih mestih, da ni videti sumljivo."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviraj Microsoft Windows XP Camouflage"
#: ../glade/langpanel.glade.h:1
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Jezik"
#: ../glade/langpanel.glade.h:3
msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Krajevne nastavitve"
#: ../glade/langpanel.glade.h:4
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Postavitev"
#: ../GdmGreeter/persistence.py:59
#, python-format
msgid ""
"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
"%(stderr)s"
-msgstr ""
+msgstr "live-persist je spodletel z vrnjeno kodo %(returncode)s:â??\n%(stderr)s"
#: ../GdmGreeter/persistence.py:99
#, python-format
@@ -122,7 +123,7 @@ msgid ""
"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
"%(stdout)s\n"
"%(stderr)s"
-msgstr ""
+msgstr "cryptsetup je spodletel z vrnjeno kodo %(returncode)s:â??\n%(stdout)sâ??\n%(stderr)s"
#: ../GdmGreeter/persistence.py:124
#, python-format
@@ -130,9 +131,9 @@ msgid ""
"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
"%(stdout)s\n"
"%(stderr)s"
-msgstr ""
+msgstr "live-persist je spodletel z vrnjeno kodo %(returncode)s:â??\n%(stdout)sâ??\n%(stderr)s"
#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Drugo ..."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits