[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit f3646b96351f51209ffb48956c7fa94685273544
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Aug 6 13:15:03 2014 +0000
Update translations for bridgedb
---
fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 3de7031..a10829a 100644
--- a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-06 11:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-06 13:14+0000\n"
"Last-Translator: johnholzer <johnholtzer123@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -132,12 +132,12 @@ msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Û?Ù? BridgeDB شاÙ?Ù? تعداد زÛ?ادÛ? Ù¾Ù? Ù?اÛ? ابت
#: lib/bridgedb/strings.py:76
msgid "What are bridges?"
-msgstr "bridge Ù?ا Ú?Ù? Ù?ستÙ?دØ?"
+msgstr "Ù¾Ù? Ù?ا Ú?Ù? Ù?ستÙ?دØ?"
#: lib/bridgedb/strings.py:77
#, python-format
msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "%s Ù¾Ù? Ù?ا %s Ù?ستÙ?د بازپخش Ú©Ù?Ù?دÙ? تÙ?ر Ú©Ù? Ú©Ù?Ú© Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د بÙ? Ø´Ù?ا براÛ? دÙ?ر زدÙ? ساÙ?سÙ?ر."
+msgstr "%s Ù¾Ù? Ù?ا %s Ù?ستÙ?د بازپخش Ú©Ù?Ù?دÙ? Ù?اÛ? تÙ?ر Ù?ستÙ?د Ú©Ù? بÙ? Ø´Ù?ا براÛ? دÙ?ر زدÙ? ساÙ?سÙ?رکÙ?Ú© Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د ."
#: lib/bridgedb/strings.py:82
msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
@@ -149,11 +149,11 @@ msgid ""
"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
"%s, %s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "Û?Ú© طرÛ?Ù? دÛ?گرÛ? Ú©Ù? Ù?Û?تÙ?اÙ?Û?د Ù¾Ù?Ù?ا را بگÛ?رÛ?د, از طرÛ?Ù? Ù?زستادÙ? Û?Ú© اÛ?Ù?Û?Ù? بÙ? %s Ù?Û?باشد. Ù?Ø·Ù?ا دÙ?ت Ù?ر Ù?اÛ?Û?د Ú©Ù? Ø´Ù?ا باÛ?د اÛ?Ù?Û?Ù? Ø®Ù?د را ØتÙ?ا از Û?Ú©Û? از Ù?راÙ?Ù?Ú©Ù?Ù?د گاÙ? اÛ?Ù?Û?Ù?Û? زÛ?ر بÙ?رستÛ?Ø°: %s %s Ù? Û?ا %s ."
#: lib/bridgedb/strings.py:90
msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr "بÙ? Ú©Ù?Ú© اØتÛ?اج دارÙ?! bridge Ù?اÛ? Ù?Ù? کار Ù?Ù?Û?â??Ú©Ù?Ù?د!"
+msgstr "بÙ? Ú©Ù?Ú© اØتÛ?اج دارÙ?! Ù¾Ù? Ù?اÛ? Ù?Ù? کار Ù?Ù?Û?â??Ú©Ù?Ù?د!"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: lib/bridgedb/strings.py:92
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits