[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk
commit 2e835c2e0758683500ffb2147033833a3180995b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Aug 10 16:15:54 2014 +0000
Update translations for tails-iuk
---
es_AR.po | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/es_AR.po b/es_AR.po
index 56183a2..f6380c8 100644
--- a/es_AR.po
+++ b/es_AR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-10 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-10 15:59+0000\n"
"Last-Translator: ezemelano <melanoeze@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
+msgstr "ninguna actualización automática está disponible en nuestro sitio web para esta versión"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
msgid "your device was not created using Tails Installer"
@@ -46,15 +46,15 @@ msgstr "tu dispositivo no fue creado usando el instalador de Tails"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
+msgstr "Tails se inició desde un DVD o un dispositivo de sólo lectura"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
+msgstr "No hay espacio libre en la partición del sistema de Tails"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
+msgstr "No hay suficiente memoria disponible en el sistema"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
#, perl-brace-format
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Error al detectar actualizaciones disponibles"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
#, perl-brace-format
@@ -111,15 +111,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
+msgstr "Actualización disponible"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar ahora"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar más tarde"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
#, perl-brace-format
@@ -135,11 +135,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva versión disponible"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Descargando actualización"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
#, perl-brace-format
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Error mientras se descargaba la actualización"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
#, perl-brace-format
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
+msgstr "Error while creating temporary downloading directory"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo crear el directorio de descarga temporal"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
msgid ""
@@ -185,35 +185,35 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar Tails"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
msgid "Restart now"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar ahora"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
msgid "Restart later"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar más tarde"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
+msgstr "Error mientras se reiniciaba es sistema"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
+msgstr "Falla al reiniciar el sistema"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
+msgstr "Error al cerrar la red"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
+msgstr "Falla al cerrar la red"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizando el sistema"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits