[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit 01a1fe42eac92239021724085a5ed975da82d655
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Aug 15 10:45:03 2014 +0000
Update translations for bridgedb
---
de/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index b891ac3..9224a91 100644
--- a/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-13 21:40+0000\n"
-"Last-Translator: debakel <spam1@xxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-15 10:40+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Bannert\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid ""
"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
"%s, %s or %s."
-msgstr "Ein anderer Weg um Brücken zu bekommen ist eine Email an %s zu schicken. Bitte beachte, dass die Email von einem der folgenden Email Provider geschickt werden muss: %s, %s oder%s"
+msgstr "Ein anderer Weg, um Brücken zu erhalten, ist eine E-Mail an %s zu schicken. Bitte beachten Sie, dass die E-Mail von einem der folgenden E-Mail-Anbieter geschickt werden muss: %s, %s oder %s."
#: lib/bridgedb/strings.py:90
msgid "My bridges don't work! I need help!"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits