[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit c3c42c71da247f342cbb2a9ca6f29fd4d3b3a344
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Aug 18 19:45:03 2014 +0000
Update translations for bridgedb
---
nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4c1b420..f563d78 100644
--- a/nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-13 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-18 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Bjørn I. <bjorn.svindseth@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Brua mi verkar ikkje! Eg treng hjelp!"
#: lib/bridgedb/strings.py:92
#, python-format
msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr ""
+msgstr "Om Tor ikkje fungerer, skriv ein e-post til %s."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/strings.py:103
msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Her er bru-linene dine:"
#: lib/bridgedb/strings.py:104
msgid "Get Bridges!"
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "Treng du %s?"
#: lib/bridgedb/strings.py:114
msgid "Your browser is not displaying images properly."
-msgstr ""
+msgstr "Nettlesaren din viser ikkje bilete skikeleg."
#: lib/bridgedb/strings.py:115
msgid "Enter the characters from the image above..."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn teikn frå biletet nedanfor "
#: lib/bridgedb/strings.py:119
msgid "How to start using your bridges"
@@ -230,18 +230,18 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/strings.py:141
msgid "Displays this message."
-msgstr ""
+msgstr "Viser denne meldinga."
#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
#. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
#. "plain-ol'-vanilla" bridges.
#: lib/bridgedb/strings.py:145
msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Be om bruer med fabrikkoppsett."
#: lib/bridgedb/strings.py:146
msgid "Request IPv6 bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Be om IPv6-bruer."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
#: lib/bridgedb/strings.py:148
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72
msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen bruer er for tida tilgjengelege "
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73
#, python-format
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits