[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter
commit 3e7a33c6cea3cb49a86d391ff6f91eb1b696f86b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Aug 18 19:45:25 2014 +0000
Update translations for tails-greeter
---
nn/nn.po | 45 +++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/nn/nn.po b/nn/nn.po
index e1abca0..c8e5e61 100644
--- a/nn/nn.po
+++ b/nn/nn.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Bjørn I. <bjorn.svindseth@xxxxxxxxx>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-20 18:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-13 13:20+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-18 19:40+0000\n"
+"Last-Translator: Bjørn I. <bjorn.svindseth@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,23 +20,23 @@ msgstr ""
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:1
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Fram"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:1
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Innlogging"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3 ../glade/optionswindow.glade.h:2
msgid "Welcome to Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Velkomen til Tails"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
msgid "Use persistence?"
-msgstr ""
+msgstr "Bruka vedvarande lagring?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
msgid "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">Documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">Dokumentasjon</a>"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
msgid "Yes"
@@ -47,29 +48,29 @@ msgstr "Nei"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8
msgid "Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "Passord:"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
msgid "Read-Only?"
-msgstr ""
+msgstr "Skriveverna?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Feil passord. Prøv igjen.</i>"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:11
msgid "More options?"
-msgstr ""
+msgstr "Fleire val?"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:3
msgid "Administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Administrasjonspassord"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:4
msgid ""
"<a "
"href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">Documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">Dokumentasjon</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:5
msgid ""
@@ -79,25 +80,25 @@ msgstr ""
#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Passord:"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:8
msgid "Verify Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Stadfest passord:"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
msgid "<i>Passwords do not match</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Passorda samsvarar ikkje</i>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
msgid "Windows camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-kamuflasje"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
msgid ""
"<a "
"href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">Documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">Dokumentasjon</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:12
msgid ""
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr ""
#: ../glade/optionswindow.glade.h:13
msgid "Activate Microsoft Windows 8 Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Slå på Microsoft Windows 8 kamuflasje"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:14
msgid "MAC address spoofing"
@@ -163,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../tailsgreeter/langpanel.py:43
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Språk"
#: ../glade/langpanel.glade.h:3
msgid "Locale"
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: ../glade/langpanel.glade.h:4
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Utforming"
#: ../tailsgreeter/persistence.py:59
#, python-format
@@ -199,4 +200,4 @@ msgstr ""
#: ../tailsgreeter/langpanel.py:123 ../tailsgreeter/langpanel.py:150
#: ../tailsgreeter/langpanel.py:183
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Anna â?¦"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits