[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb



commit a12a6d481a7751fb902546d33c6e9fae05d89637
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Aug 11 00:15:04 2015 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 bg/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/bg/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/bg/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index a91c02b..7ed00c7 100644
--- a/bg/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/bg/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'POT-Creation-Date: 2015-03-19 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-10 23:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-10 23:58+0000\n"
 "Last-Translator: Tsvetan Nikolov <slakware@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Ð?збиÑ?и вÑ?иÑ?ко"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:87
 msgid "Show QRCode"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?окажи QR Ð?од"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100
 msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr ""
+msgstr "QR Ð?од за ваÑ?иÑ?е моÑ?Ñ?ови линии"
 
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -294,13 +294,13 @@ msgstr "Ð?оо, Ñ?пагеÑ?ки!"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:116
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?зглежда е имало гÑ?еÑ?ка пÑ?и полÑ?Ñ?аване на ваÑ?иÑ? QR Ð?од."
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:121
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr ""
+msgstr "Този QRCode Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа ваÑ?иÑ?е моÑ?Ñ?ови линии. СканиÑ?айÑ?е го Ñ? QR Ð?од Ñ?еÑ?еÑ? да копиÑ?аÑ?е ваÑ?иÑ?е моÑ?Ñ?ови линии кÑ?м мобилни и дÑ?Ñ?ги Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва."
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181
 msgid "There currently aren't any bridges available..."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits