[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui
commit db00461b063eb62b512a126a50f490980a4522ea
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Aug 26 09:45:29 2015 +0000
Update translations for mat-gui
---
pt_BR.po | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index b2f65bd..9ce3e4a 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-26 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-26 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,15 +28,15 @@ msgstr "Pronto"
#: mat-gui:129
msgid "Choose files"
-msgstr "Escolher ficheiros"
+msgstr "Escolher arquivos"
#: mat-gui:137
msgid "All files"
-msgstr "Todos os ficheiros"
+msgstr "Todos os arquivos"
#: mat-gui:143
msgid "Supported files"
-msgstr "Ficheiros que possuem suporte"
+msgstr "Arquivos que possuem suporte"
#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
#: data/mat.glade:172
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Reduzir o tamanho e a qualidade do PDF produzido"
#: mat-gui:229
msgid "Add unsupported file to archives"
-msgstr "Arquivar ficheiros que não possuam suporte "
+msgstr "Guardar arquivos que não possuam suporte "
#: mat-gui:232
msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
-msgstr "Arquivar ficheiro que não possua suporte (e não-anônimo) no arquivo de saÃda"
+msgstr "Guardar arquivo que não possua suporte (e não-anônimo) no arquivo de saÃda"
#: mat-gui:271
msgid "Unknown"
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "Não possui suporte"
#: mat-gui:328
msgid "Harmless fileformat"
-msgstr "Formato de ficheiro inofensivo"
+msgstr "Formato de arquivo inofensivo"
#: mat-gui:330
msgid "Fileformat not supported"
-msgstr " Formato de ficheiro sem suporte"
+msgstr " Formato de arquivo sem suporte"
#: mat-gui:333
msgid "These files can not be processed:"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Incluir"
#: mat-gui:382
#, python-format
msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
-msgstr "O MAT não é capaz de limpar os seguintes arquivos, encontrados no arquivo %s"
+msgstr "O MAT não é capaz de limpar os seguintes arquivos encontrados no arquivo %s"
#: mat-gui:398
#, python-format
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Limpando %s"
#: data/mat.glade:33
msgid "_File"
-msgstr "_Arquivo"
+msgstr "_Arquivos"
#: data/mat.glade:82
msgid "_Edit"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits