[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit 3c89ce5527e95c9985572d7e3bd6bc5f3de0590e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Aug 28 22:15:13 2015 +0000
Update translations for whisperback
---
lt/lt.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/lt/lt.po b/lt/lt.po
index 6543a62..6046c60 100644
--- a/lt/lt.po
+++ b/lt/lt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-28 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-28 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
"\n"
"Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr ""
+msgstr "Tikriausiai, dÄ?l tinklo problemų, nepavyko iÅ¡siųsti klaidos praneÅ¡imo.\n\nNorÄ?dami apeiti problemÄ?, galite įraÅ¡yti klaidos praneÅ¡imÄ? kaip failÄ? į savo USB diskÄ? ir, naudojant savo el. paÅ¡to paskyrÄ? kitoje sistemoje, pabandyti iÅ¡siųsti praneÅ¡imÄ? mums, adresu %s. TurÄ?kite omenyje, kad taip darant, jÅ«sų klaidos praneÅ¡imas nebus anoniminis, nebent patys atliksite tolimesnius žingsnius (pvz., naudosite Tor su vienkartine el. paÅ¡to paskyra).\n\nAr norite įraÅ¡yti klaidos praneÅ¡imÄ? į failÄ??"
#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
msgid "WhisperBack"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits