[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed



commit 84c48b58af66a8c682125317a30cc51b92c23ffc
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Aug 8 17:45:31 2016 +0000

    Update translations for https_everywhere_completed
---
 sk_SK/https-everywhere.dtd | 2 +-
 sk_SK/ssl-observatory.dtd  | 2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/sk_SK/https-everywhere.dtd b/sk_SK/https-everywhere.dtd
index 5eb2cd2..26f0c62 100644
--- a/sk_SK/https-everywhere.dtd
+++ b/sk_SK/https-everywhere.dtd
@@ -13,7 +13,7 @@
 <!ENTITY https-everywhere.about.donate_tor "Dar pre Tor">
 <!ENTITY https-everywhere.about.tor_lang_code "sk">
 <!ENTITY https-everywhere.about.or "alebo">
-<!ENTITY https-everywhere.about.donate_eff "Dar pre EEF">
+<!ENTITY https-everywhere.about.donate_eff "Dar pre EFF">
 
 <!ENTITY https-everywhere.menu.donate_eff_imperative "Darujte EFF">
 <!ENTITY https-everywhere.menu.about "O HTTPS Everywhere">
diff --git a/sk_SK/ssl-observatory.dtd b/sk_SK/ssl-observatory.dtd
index e8a17df..81b061f 100644
--- a/sk_SK/ssl-observatory.dtd
+++ b/sk_SK/ssl-observatory.dtd
@@ -42,7 +42,7 @@ pripojený k veľmi neodbytnej firemnej sieti:">
 "Pri objavení sa nového certifikátu, oznámiť Observatory, ku ktorému ISP ste pripojení.">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.asn_tooltip
-"To naÄ?ita a odoÅ¡le &quot;Ä?íslo autonómneho systému&quot; VaÅ¡ej siete. To nám pomôže lokalizovaÅ¥ útoky na HTTPS a urÄ?iÅ¥, Ä?i máme hlásenia zo sietí na miestach ako je Irán a Sýria, kde sú útoky relatívne Ä?asté.">
+"To naÄ?íta a odoÅ¡le &quot;Ä?íslo autonómneho systému&quot; vaÅ¡ej siete. To nám pomôže lokalizovaÅ¥ útoky na HTTPS a urÄ?iÅ¥, Ä?i máme hlásenia zo sietí na miestach ako je Irán a Sýria, kde sú útoky relatívne Ä?asté.">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.show_cert_warning
 "ZobraziÅ¥ upozornenie, keÄ? Observatory zistí neplatný certifikát nezachytený vaÅ¡im prehliadaÄ?om ">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits