[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor_animation_completed] Update translations for tor_animation_completed
commit 2f9b80bc0a4714f94f14c640a10ac05f5d135011
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Aug 22 11:46:54 2016 +0000
Update translations for tor_animation_completed
---
nl.srt | 32 ++++++++++++++++----------------
1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/nl.srt b/nl.srt
index 17e21cb..92db867 100644
--- a/nl.srt
+++ b/nl.srt
@@ -1,19 +1,19 @@
1
00:00:00,660 --> 00:00:02,780
-Wij zijn zeer gewend geraakt aan het internet.
+We zijn zeer gewend geraakt aan het internet.
2
00:00:03,120 --> 00:00:07,700
-Wij delen constant informatie over onszelf
+We delen constant informatie over onszelf
en ons privéleven:
3
00:00:08,000 --> 00:00:09,960
-voedsel dat we eten, mensen die wij ontmoeten,
+voedsel dat we eten, mensen die we ontmoeten,
4
00:00:10,180 --> 00:00:12,480
-waar wij naartoe gaan en wat wij lezen.
+waar we naartoe gaan en wat we lezen.
5
00:00:13,280 --> 00:00:14,640
@@ -36,11 +36,11 @@ de webbrowser die u gebruikt
9
00:00:26,700 --> 00:00:29,140
en nog veel meer informatie
-over jou en je leven
+over u en uw leven
10
00:00:29,200 --> 00:00:31,500
-die je waarschijnlijk niet met
+die u waarschijnlijk niet met
onbekende mensen zou willen delen,
11
@@ -94,7 +94,7 @@ een voordeel slaan uit uw persoonlijke informatie.
21
00:01:12,880 --> 00:01:15,640
Tor zorgt ervoor dat zijn gebruikers
-er allemaal hetzelfde uit zien
+er allemaal hetzelfde uit zien;
22
00:01:15,920 --> 00:01:18,800
@@ -113,17 +113,17 @@ mensen te verstoppen die er allemaal hetzelfde uitzien.
25
00:01:28,700 --> 00:01:31,240
-Je kunt censuur omzeilen zonder
-dat je je zorgen moet maken
+U kan censuur omzeilen zonder
+dat u zich zorgen moet maken
26
00:01:31,400 --> 00:01:34,100
dat de censor weet wat
-je op het internet doet.
+u op het internet doet.
27
00:01:36,540 --> 00:01:39,440
-De advertenties volgen je niet
+De advertenties volgen u niet
maandenlang overal naartoe,
28
@@ -133,8 +133,8 @@ op een product.
29
00:01:43,880 --> 00:01:47,380
-Als je Tor gebruikt weten de bezochte
-pagina's niet eens wie je bent,
+Als u Tor gebruikt weten de bezochte
+pagina's niet eens wie u bent,
30
00:01:47,540 --> 00:01:49,760
@@ -143,15 +143,15 @@ de pagina bezoekt,
31
00:01:49,920 --> 00:01:51,920
-tenzij je gaat inloggen en het daardoor verklapt.
+tenzij u gaat inloggen en het daardoor verklapt.
32
00:01:54,200 --> 00:01:55,840
-Door het downloaden en gebruiken van Tor,
+Door het downloaden en gebruiken van Tor
33
00:01:56,200 --> 00:01:58,560
-kun je de mensen beschermen
+kan u de mensen beschermen
die anonimiteit nodig hebben,
34
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits