[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed



commit feb7fc27f8d5ab605032beb2d265cc2b94eeb3e1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Aug 7 14:17:16 2019 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 es.po | 44 ++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index 13fee224c..76d3b4a16 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -10,15 +10,15 @@
 # eulalio barbero espinosa <eulaliob@xxxxxxxxx>, 2018-2019
 # Jose Luis Tirado <joseluis.tirado@xxxxxxxxx>, 2014-2015
 # Manuel Herrera <ma_herrer@xxxxxxxxxxxx>, 2013
-# simranjit singh, 2018
+# sim, 2018
 # strel, 2013-2018
 # Zuhualime Akoochimoya, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-30 18:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-01 10:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-30 18:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-07 13:58+0000\n"
 "Last-Translator: eulalio barbero espinosa <eulaliob@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,26 +101,6 @@ msgstr "_Iniciar"
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:17
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassX</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassX</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future."
-msgstr "<b><big>¿Quieres renombrar tu base de datos <i>KeePassX</i>?</big></b>\n\nTienes una base de datos <i>KeePassX</i> en tu carpeta <i>Persistente</i>:\n\n<i>${filename}</i>\n\nRenombrarla como <i>keepassx.kdbx</i> te permitirá  abrirla automáticamente con <i>KeePassX</i>en el futuro."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
-msgid "Rename"
-msgstr "Renombrar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
-msgid "Keep current name"
-msgstr "Mantener el nombre actual"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
 msgstr "su está desactivado. En su lugar usa sudo."
@@ -393,7 +373,7 @@ msgstr "¡Fallo al sincronizar el reloj!"
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
 msgstr "Esta versión de Tails tiene problemas de seguridad conocidos:"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
 msgstr "Problemas de seguridad conocidos"
 
@@ -495,11 +475,11 @@ msgstr "Tor no está listo. ¿Iniciar el Tor Browser de todos modos?"
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Iniciar Tor Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
+msgid "Tor Status"
+msgstr "Estado de Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
 msgstr "Abrir Onion Circuits"
 
@@ -727,6 +707,14 @@ msgstr "Informar de un error"
 msgid "Tails documentation"
 msgstr "Documentación de Tails"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
+msgid "Root Terminal"
+msgstr "Terminal de Root"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
+msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
+msgstr "Abre una terminal como root, usa gksu para preguntar por la contraseña de root"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
 msgstr "Aprende a usar Tails"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits