[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit 5b655638f3c32bda3b41fff22faab4bbca02a8bf
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Aug 7 19:16:48 2019 +0000
Update translations for tails-misc
---
nl.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/nl.po b/nl.po
index 730d67353..37689c6a4 100644
--- a/nl.po
+++ b/nl.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-30 18:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-07 12:58+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-07 18:55+0000\n"
+"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Tor Browser starten"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor Status"
+msgstr "Tor-status"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
msgid "Open Onion Circuits"
@@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "Kon volume {volume_name}:\n{error_message} niet ontgrendelen"
msgid ""
"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
"{error_message}"
-msgstr "Kon volume niet vergrendelen {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr "Kon volume {volume_name} niet vergrendelen:\n{error_message}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:332
msgid "Error locking volume"
-msgstr "Fout bij ontgrendelen van het volume"
+msgstr "Fout bij vergrendelen van volume"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
msgid "No file containers added"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Deze toepassing is niet gekoppeld aan of goedgekeurd door het VeraCrypt-
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
msgid "_Open"
-msgstr "_Open"
+msgstr "_Openen"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
msgid "Lock this volume"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Dit volume vergrendelen"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
msgid "_Unlock"
-msgstr "_Ontgrendel"
+msgstr "_Ontgrendelen"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
msgid "Detach this volume"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits