[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 55d1425016f00c13a7168a978682c0e03e95d4b0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Aug 10 16:48:14 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 22 +++++++++++++++++++++-
1 file changed, 21 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 690349160f..c9dc4df0db 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -7065,11 +7065,15 @@ msgid ""
"since the Tor network can't handle the load (e.g. default file-sharing "
"ports)."
msgstr ""
+"تسÙ?Ø Ø³Ù?اسة اÙ?خرÙ?ج اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø© باÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?عدÙ?د Ù?Ù? اÙ?خدÙ?ات اÙ?شائعة (Ù?Ø«Ù? تصÙ?Ø"
+" اÙ?Ù?Ù?ب) Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا تÙ?Ù?د بعضÙ?ا بسبب Ø¥Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© إساءة اÙ?استخداÙ? (Ù?Ø«Ù? اÙ?برÙ?د) Ù?اÙ?بعض"
+" اÙ?آخر Ù?ظرÙ?ا Ù?Ø£Ù? شبÙ?Ø© Tor Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?عاÙ?جة اÙ?ØÙ?Ù? (Ù?Ø«Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø° Ù?شارÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات "
+"اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©)."
#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر سÙ?اسة اÙ?خرÙ?ج اÙ?خاصة بÙ? عÙ? طرÙ?Ù? تØرÙ?ر Ù?Ù?Ù? torrc."
#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7077,6 +7081,8 @@ msgid ""
"If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to \"reject "
"*:*\"."
msgstr ""
+"إذا Ù?Ù?ت ترÙ?د تجÙ?ب Ù?عظÙ? إساءة اÙ?استخداÙ? اÙ?Ù?ØتÙ?Ù?Ø© Ø¥Ù? Ù?Ù? تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ا Ø? Ù?اضبطÙ?ا عÙ?Ù?"
+" \"رÙ?ض *: *\"."
#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7085,6 +7091,8 @@ msgid ""
"the Tor network, but not for connections to external websites or other "
"services."
msgstr ""
+"Ù?عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?إعداد Ø£Ù?Ù? سÙ?تÙ? استخداÙ? اÙ?ترØÙ?Ù? اÙ?خاص بÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? ØرÙ?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر داخÙ? "
+"شبÙ?Ø© Tor Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?س Ù?Ù?اتصاÙ?ات بÙ?Ù?اÙ?ع اÙ?Ù?Ù?ب اÙ?خارجÙ?Ø© Ø£Ù? اÙ?خدÙ?ات اÙ?أخرÙ?."
#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7092,6 +7100,8 @@ msgid ""
"If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
"is, your computer can resolve Internet addresses correctly)."
msgstr ""
+"إذا سÙ?Øت بأÙ? اتصاÙ?ات خرÙ?ج Ø? Ù?تأÙ?د Ù?Ù? عÙ?Ù? تØÙ?Ù?Ù? اÙ?اسÙ? (Ø£Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?تر اÙ?خاص "
+"بÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ØÙ? عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت بشÙ?Ù? صØÙ?Ø)."
#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7100,6 +7110,9 @@ msgid ""
"are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly "
"reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too."
msgstr ""
+"إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? Ù?Ù?ارد Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?جÙ?از اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?تر اÙ?خاص بÙ? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?ا (عÙ?Ù? "
+"سبÙ?Ù? اÙ?Ù?ثاÙ? Ø? Ù?Ø£Ù?ت Ø®Ù?Ù? جدار ØÙ?اÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?د Ø£Ù? Ù?Ø±Ø´Ø Ù?ØتÙ?Ù?) Ø? Ù?رجÙ? رÙ?ضÙ?ا صراØØ©Ù? Ù?Ù?"
+" سÙ?اسة اÙ?خرÙ?ج اÙ?خاصة بÙ? Ù?Ø¥Ù?ا سÙ?تأثر Ù?ستخدÙ?Ù? Tor Ø£Ù?ضÙ?ا."
#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/
#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7107,6 +7120,8 @@ msgid ""
"I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a"
" given time?"
msgstr ""
+"Ø£Ù?ا Ø£Ù?اجÙ? Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©. Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إثبات Ø£Ù? خادÙ?Ù? Ù?اÙ? عبارة عÙ? Ù?رØÙ? Tor Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?ت Ù?عÙ?Ù?Ø?"
#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/
#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7114,6 +7129,8 @@ msgid ""
"[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can "
"check if an IP address was a relay at a given time."
msgstr ""
+"[اÙ?Ù?برئ] (https://exonerator.torproject.org/) Ù?Ù? خدÙ?Ø© Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا اÙ?تØÙ?Ù? Ù?Ù?ا "
+"إذا Ù?اÙ? عÙ?Ù?اÙ? IP عبارة عÙ? ترØÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?ت Ù?عÙ?Ù?."
#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/
#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7121,11 +7138,14 @@ msgid ""
"We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) "
"if needed."
msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù?ضÙ?ا [تÙ?دÙ?Ù? خطاب Ù?Ù?Ù?ع] (https://www.torproject.org/contact/) إذا Ù?زÙ?"
+" اÙ?Ø£Ù?ر."
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/
#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?"
msgstr ""
+"Ù?Ù?اذا Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تصÙ?Ø Ø¨Ø¹Ø¯ اÙ?Ø¢Ù? تÙ?Ù?Ù?د اÙ?Ù?طاÙ? اÙ?ترددÙ? عÙ?Ù? Ù?رØÙ? Tor اÙ?خاص بÙ?Ø?"
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/
#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits