[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 977b14bd18b4f6f1add8bcfe906e5fb73bfe61fc
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Aug 14 19:15:14 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+es.po | 12 +++++++++++-
1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 51736b7422..466b38ee09 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -8944,11 +8944,15 @@ msgid ""
"operator's request to be listed in their directory or to remove any relay "
"from their directory for any reason."
msgstr ""
+"Los desarrolladores centrales de Tor continuaran reservándose el derecho de "
+"negar la solicitud de un operador de transmisión Tor a la lista de "
+"directorio o de remover cualquier transmisor del directorio por cualquier "
+"razón."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Exit Relays"
-msgstr ""
+msgstr "## Transmisores de salida "
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8956,6 +8960,9 @@ msgid ""
"Exit relays raise special concerns because the traffic that exits from them "
"can be traced back to the relay's IP address."
msgstr ""
+"Transmisores de salida levantan preocupaciones especiales por que el tráfico"
+" que sale de ellos puede ser rastreado directo a la dirección IP del "
+"transmisor. "
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8964,6 +8971,9 @@ msgid ""
"likely that an exit relay will at some point be used for illegal purposes, "
"which may attract the attention of private litigants or law enforcement."
msgstr ""
+"Mientras nosotros creemos que trabajar con un repetidor de salida es legal, "
+"es estadÃsticamente probable que un transmisor de salida sea usado en algún "
+"punto con propósitos ilegales."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits