[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
commit f7031d419ddd9f4bbc7645909b521423be500f19
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Aug 12 05:16:36 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
sv.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/sv.po b/sv.po
index 536218a9dd..4b7d77ab24 100644
--- a/sv.po
+++ b/sv.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: Henrik Mattsson-MÃ¥rn <h@xxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-12 04:47+0000\n"
+"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@xxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2611,17 +2611,17 @@ msgstr "Anslutning till Tor misslyckades"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
msgid "â?¢ Wrong time"
-msgstr ""
+msgstr "â?¢ Fel tid"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
msgid ""
"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
"connect to Tor using bridges."
-msgstr ""
+msgstr "För att förhindra nätverksattacker måste din tidszon och klocka vara korrekta för att ansluta till Tor med broar."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
msgid "Set Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ställ in tid"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
msgid "â?¢ Public network"
@@ -2834,25 +2834,25 @@ msgstr "_Spara proxyinställningar"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-anslutning - Ställ in tid"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
+msgstr "Välj den tidszon du vill använda"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
msgid ""
"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
" will never be sent over the network."
-msgstr ""
+msgstr "Din tidszon kan inte användas för att identifiera eller geolokalisera dig. Din tidszon kommer aldrig att skickas över nätverket."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
msgid "Time zone"
-msgstr ""
+msgstr "Tidszon"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tid"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
msgid ":"
@@ -2860,56 +2860,56 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Januari"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Februari"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Mars"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
msgid "Aprile"
-msgstr ""
+msgstr "April"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Maj"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Juni"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Juli"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Augusti"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "September"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Oktober"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "November"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "December"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
msgid "Clock"
-msgstr ""
+msgstr "Klocka"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits