[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r17745: {website} ru update (in website/trunk: docs/ru ru)



Author: ygrek
Date: 2008-12-23 05:51:16 -0500 (Tue, 23 Dec 2008)
New Revision: 17745

Modified:
   website/trunk/docs/ru/tor-doc-relay.wml
   website/trunk/ru/contact.wml
   website/trunk/ru/download.wml
   website/trunk/ru/index.wml
   website/trunk/ru/people.wml
Log:
ru update


Modified: website/trunk/docs/ru/tor-doc-relay.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/ru/tor-doc-relay.wml	2008-12-23 10:12:32 UTC (rev 17744)
+++ website/trunk/docs/ru/tor-doc-relay.wml	2008-12-23 10:51:16 UTC (rev 17745)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 14160
+# Based-On-Revision: 17477
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
 
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Настройка сервера" CHARSET="UTF-8"
@@ -277,10 +277,7 @@
 Если вы планируете иметь выходной узел Tor, то этого может оказаться недостаточно.
 В Linux вы должны добавить строчку вида "toruser hard nofile 8192" в файл
 /etc/security/limits.conf (где toruser это пользователь от которого запускается
-процесс Tor), и перезапустите Tor. Если это не сработало, смотрите
-<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FileDescriptors";>
-этот раздел FAQ</a> сдругими предложенными способами выполнить "ulimit -n 8192"
-перед запуском Tor.
+процесс Tor), и перезапустите Tor.
 </p>
 
 <p>

Modified: website/trunk/ru/contact.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/contact.wml	2008-12-23 10:12:32 UTC (rev 17744)
+++ website/trunk/ru/contact.wml	2008-12-23 10:51:16 UTC (rev 17745)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 14572
+# Based-On-Revision: 17405
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
 
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Контакты" CHARSET="UTF-8"
@@ -15,7 +15,7 @@
 Разработчики Tor большую часть времени заняты улучшением
 Tor и у нас нет специальных людей для поддержки пользователей,
 поэтому постарайтесь помочь себе сами перед тем, как <a
-href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SupportMail";>вежливо
+href="<page faq>#SupportMail">вежливо
 попытаться найти добровольца</a>.</p>
 
 <p>Если вам всё-таки крайне необходимо достать нас, вот несколько вариантов.
@@ -46,7 +46,7 @@
 <li><tt>tordnsel</tt> для связи с людьми ответственными за tordns exitlist.</li>
 <li><tt>donations</tt> для вопросов и комментариев по <a href="<page
 donate>">пожертвованию денег для разработчиков</a>. Больше пожертвований значит <a
-href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding";>больше
+href="<page faq>#Funding">больше
 Tor'а</a>. Мы рады помочь продумать другие варианты вашей помощи.</li>
 <li><tt>execdir</tt> для вопросов и комментариев про Tor как некоммерческой организации:
 вопросы о торговых марках, affiliation и coordination, большие пожертвования, запросы 

Modified: website/trunk/ru/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/download.wml	2008-12-23 10:12:32 UTC (rev 17744)
+++ website/trunk/ru/download.wml	2008-12-23 10:51:16 UTC (rev 17745)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 16920
+# Based-On-Revision: 17434
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
 
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Скачать" CHARSET="UTF-8"
@@ -181,14 +181,14 @@
 <a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html";>удалить эти плагины</a>
 (список установленных плагинов смотрите в "about:plugins"),
 или попробовать использовать
-<a href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/";>QuickJava</a>,
-<a href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/";>FlashBlock</a>, и
-<a href="http://noscript.net/";>NoScript</a> если вам уж очень нужны эти
+<a href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/";>QuickJava</a> или
+<a href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/";>FlashBlock</a> если вам уж очень нужны эти
 возможности. Также стоит удалить те расширения которые узнают дополнительную
 информацию о сайтах которые вы посещаете (например Google toolbar), так как они
 могут идти в обход Tor и/или разглашать приватную информацию. Многие
 предпочитают использовать два разных браузера (один для Tor, другой для
-неанонимного серфинга).
+неанонимного серфинга). Плагин Torbutton предоставляет много способов для защиты вашей анонимности и может
+быть использован вместо многих других плагинов, таких как FoxyProxy или NoScript.
 </li>
 
 <li>

Modified: website/trunk/ru/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/index.wml	2008-12-23 10:12:32 UTC (rev 17744)
+++ website/trunk/ru/index.wml	2008-12-23 10:51:16 UTC (rev 17745)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 17080
+# Based-On-Revision: 17698
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
 
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Анонимность в Сети" CHARSET="UTF-8"
@@ -19,7 +19,7 @@
 <p><a href="<page overview>">Как работает Tor?</a></p>
 <hr />
 <div class="downloadbutton">
-<p><a href="<page download>">Скачать Tor</a></p>
+<p><a href="<page easy-download>">Скачать Tor</a></p>
 </div>
 <div class="donatebutton">
 <p><a href="<page donate>">Поддержите Tor деньгами!</a></p>
@@ -87,12 +87,12 @@
 <hr/>
 
 <ul>
+<li>19 декабря 2008: Tor анонсирует план разработки на следующие три года. Подробности в 
+<a href="<page press/2008-12-19-roadmap-press-release>">пресс-релизе</a>.</li>
+<li>05 December 2008: новая стабильная версия Tor 0.2.0.32.  Смотрите список изменений и улучшений в 
+<a href="http://archives.seul.org/or/announce/Dec-2008/msg00000.html";>объявлении о релизе</a>.</li>
 <li>08 сентября 2008: новая стабильная версия Tor 0.2.0.31. Список изменений смотрите в 
 <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Sep-2008/msg00000.html";>объявлении о релизе</a>.</li>
-<li>25 августа 2008: Tor 0.2.0.30 &mdash; новая стабильная версия. Список изменений и множество
-улучшений описаны в <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2008/msg00000.html";>объявлении
-о релизе</a> и 
-<a href="https://blog.torproject.org/blog/tor-0.2.0.30-released-stable";>в блоге</a>.</li>
 <li><b>Мы активно ищем новых спонсоров и финансирование.</b>
 Если ваша организация заинтересована в развитии сети Tor, пожалуйста
 <a href="<page contact>">свяжитесь с нами</a>. 

Modified: website/trunk/ru/people.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/people.wml	2008-12-23 10:12:32 UTC (rev 17744)
+++ website/trunk/ru/people.wml	2008-12-23 10:51:16 UTC (rev 17745)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 17024
+# Based-On-Revision: 17259
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
 
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Люди" CHARSET="UTF-8"
@@ -121,6 +121,7 @@
 аспектах Tor.</dd>   
 <dt>Jeff Blum</dt><dd>Доброволец редактор сайта, помогает обновлять 
 содержимое на сайте Tor.</dd>
+<dt>Christian Fromme</dt><dd>Помогает с Tor weather и другими проектами.</dd>
 <dt>Kasimir Gabert</dt><dd>Поддерживает страницу статистики
 <a href="https://torstatus.kgprog.com/";>TorStatus</a>.</dd>
 <dt>Geoff Goodell</dt><dd>Начал проект
@@ -188,6 +189,8 @@
 <dt>Adam Langley</dt><dd>Наш код eventdns.</dd>
 <dt>Rebecca MacKinnon</dt><dd>(В прошлом одна из директоров проекта). Сооснователница
 <a href="http://www.globalvoicesonline.org/";>Global Voices Online</a>.</dd>
+<dt>Chris Palmer</dt><dd>Наш контакт с EFF в те времена когда EFF спонсировала нас. Также помогал
+писать и распостранять документацию для пользователей.</dd>
 <dt>Matej Pfajfar</dt><dd>Автор оригинального кода onion routing на котором основан Tor,
 так что нам не пришлось начинать с нуля.</dd>
 <dt>Johannes Renner</dt><dd> Во время Google Summer of Code 2007 работал над модификациями