[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r21335: {translation} Commit from The Tor Translation Portal by user bleakgadfly. (translation/trunk/projects/website/nb)
Author: pootle
Date: 2009-12-26 07:37:04 -0500 (Sat, 26 Dec 2009)
New Revision: 21335
Modified:
translation/trunk/projects/website/nb/1-high.easy-download.po
Log:
Commit from The Tor Translation Portal by user bleakgadfly. 22 of 22 messages translated (0 fuzzy).
Modified: translation/trunk/projects/website/nb/1-high.easy-download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/nb/1-high.easy-download.po 2009-12-26 02:42:14 UTC (rev 21334)
+++ translation/trunk/projects/website/nb/1-high.easy-download.po 2009-12-26 12:37:04 UTC (rev 21335)
@@ -3,37 +3,37 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-25 19:32-0700\n"
+"Last-Translator: Cato Auestad <c2auestad@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. type: Content of: <div><h3>
#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:9
msgid "Download Now - Free & Open Source Software"
-msgstr ""
+msgstr "Last ned nå - Gratis & Åpen Kildekode"
#. type: Content of: <div>
#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:10
msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
#. type: Content of: <div><table><tr><th>
#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:13 /tmp/cYFEy0AUFk.xml:15
msgid "<img src=\"images/logo.windows-header.gif\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"images/logo.windows-header.gif\"/>"
#. type: Content of: <div><table><tr><th>
#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:14
msgid "<img src=\"images/ref_leopard_box.jpg\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"images/ref_leopard_box.jpg\"/>"
#. type: Content of: <div><table><tr><th>
#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:16
@@ -42,6 +42,9 @@
"png\"/><img src=\"images/distros/package.png\"/><img src=\"images/distros/"
"src.png\"/>"
msgstr ""
+"<img src=\"images/distros/generic.png\"/><img "
+"src=\"images/distros/freebsd.png\"/><img "
+"src=\"images/distros/package.png\"/><img src=\"images/distros/src.png\"/>"
#. PO4ASHARPBEGIN Translators: please point to the version of TBB in your language,PO4ASHARPEND
#. PO4ASHARPBEGIN if there is one.PO4ASHARPEND
@@ -51,6 +54,8 @@
"<a href=\"torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US."
"exe\">Tor Browser Bundle for Windows</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-"
+"US.exe\">Tor Nettleser Pakke for Windows</a>"
#. type: Content of: <div><table><tr><td>
#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:25
@@ -58,12 +63,15 @@
"<a href=\"<package-osx-bundle-stable>\">Installation Bundle for Apple OS X</"
"a>"
msgstr ""
+"<a href=\"<package-osx-bundle-stable>\">Innstallasjonspakke for Apple Mac OS "
+"X</a>"
#. type: Content of: <div><table><tr><td>
#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:28
msgid ""
"<a href=\"<package-win32-bundle-stable>\">Installation Bundle for Windows</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"<package-win32-bundle-stable>\">Innstallasjonspakke for Windows</a>"
#. type: Content of: <div><table><tr><td>
#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:33
@@ -71,6 +79,8 @@
"Zero installation. Great for USB drives! Pre-configured with Firefox and "
"more. <a href=\"<page torbrowser/index>\">More details and languages</a>."
msgstr ""
+"Ingen innstallasjon. Genialt for USB-penner! Forhåndskonfigurert med Firefox "
+"og mer. <a href=\"<page torbrowser/index>\">Mer informasjon og språk</a>."
#. type: Content of: <div><table><tr><td>
#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:36
@@ -78,16 +88,18 @@
"Simple. Drag and Drop Install. i386-only. <a href=\"<page download>"
"\">PowerPC? Go here.</a>"
msgstr ""
+"Enkelt. Dra og slipp innstallering. Kun i386. <a href=\"<page "
+"download>\">PowerPC? Gå her.</a>"
#. type: Content of: <div><table><tr><td>
#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:38
msgid "Easy to Install."
-msgstr ""
+msgstr "Enkel å innstallere."
#. type: Content of: <div><table><tr><td>
#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:40
msgid "<a href=\"<page download-unix>\">Linux/BSD/Unix/Source</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page download-unix>\">Linux/BSD/Unix/Kildekode</a>"
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:47
@@ -96,6 +108,9 @@
"activities. Understand what Tor does and does not do for you. <a href="
"\"<page download>#Warning\">Read more about this topic</a>."
msgstr ""
+"Tor tar <strong>ikke</strong> å magisk krypterer alle dine internett-"
+"aktiviteter. Forstå hva Tor gjør og ikke gjør for deg. <a href=\"<page "
+"download>#Warning\">Les mer om dette emnet</a>."
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:54
@@ -103,6 +118,8 @@
"Need more download options? <a href=\"<page download>\">See advanced "
"choices</a>."
msgstr ""
+"Trenger du flere alternativer til nedlasting? a href=\"<page download>\">Se "
+"avanserte valg</a>."
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:59
@@ -110,6 +127,8 @@
"Verify the signatures for the downloads above (<a href=\"<page verifying-"
"signatures>\">How?</a>):"
msgstr ""
+"Godkjenn signaturene for nedlastingene ovenfor (<a href=\"<page verifying-"
+"signatures>\">Hvordan?</a>):"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:61
@@ -117,6 +136,8 @@
"<a href=\"torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US."
"exe.asc\">Tor Browser Bundle for Windows signature</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-"
+"US.exe.asc\">Tor Nettleser Pakke for Windows signatur</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:62
@@ -124,6 +145,8 @@
"<a href=\"<package-win32-bundle-stable-sig>\">Installation Bundle for "
"Windows signature</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"<package-win32-bundle-stable-sig>\">Innstallasjonspakke for Windows "
+"signatur</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:63
@@ -131,6 +154,8 @@
"<a href=\"<package-osx-bundle-stable-sig>\">Installation Bundle for OS X "
"signature</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"<package-osx-bundle-stable-sig>\">Innstallasjonspakke for OS X "
+"signatur</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:69
@@ -138,6 +163,8 @@
"Interested in <a href=\"<page overview>#overview\">learning more about Tor "
"in general</a>?"
msgstr ""
+"Er du interessert i å <a href=\"<page overview>#overview\">lære mer om Tor "
+"generelt?</a>?"
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:75
@@ -148,6 +175,11 @@
"\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\">watch the "
"list's RSS feed</a>."
msgstr ""
+"For å bli informert om sikkerhetsråd og nye stabile utgivelser, meld deg på "
+"<a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\">or-announce epostliste</a> "
+"(du vil bli bedt om å bekrefte via epost). Du kan også <a "
+"href=\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\">følge med "
+"på listens RSS-feed</a>."
#. type: Content of: <div><div><form>
#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:83
@@ -157,8 +189,12 @@
"\"host\" value=\"freehaven.net\"/> <input name=\"email\" size=\"15\"/> "
"<input type=\"submit\" value=\"subscribe to or-announce\"/>"
msgstr ""
+"<input type=\"hidden\" name=\"mlist\" value=\"or-announce\"/> <input type=\"hidden\" "
+"name=\"subscribe\" value=\"1\"/> <input type=\"hidden\" name=\"host\" "
+"value=\"freehaven.net\"/> <input name=\"email\" size=\"15\"/> <input type=\"submit\" "
+"value=\"subscribe to or-announce\"/>"
#. type: Content of: <div><p>
#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:91
msgid "All trademarks are the property of their respective owners."
-msgstr ""
+msgstr "Alle varemerkene tilhører deres respektive eiere."