[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r21339: {translation} Commit from The Tor Translation Portal by user gouki. 4 of 4 (translation/trunk/projects/website/pt)
Author: pootle
Date: 2009-12-26 09:01:15 -0500 (Sat, 26 Dec 2009)
New Revision: 21339
Modified:
translation/trunk/projects/website/pt/4-optional.research.po
Log:
Commit from The Tor Translation Portal by user gouki. 4 of 4 messages translated (0 fuzzy).
Modified: translation/trunk/projects/website/pt/4-optional.research.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/pt/4-optional.research.po 2009-12-26 14:00:53 UTC (rev 21338)
+++ translation/trunk/projects/website/pt/4-optional.research.po 2009-12-26 14:01:15 UTC (rev 21339)
@@ -3,27 +3,27 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-26 06:48-0700\n"
+"Last-Translator: Tiago Faria <gouki@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. type: Content of: <div><h2>
#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:9
msgid "Tor: Research"
-msgstr ""
+msgstr "Tor: Investigação"
#. type: Content of: <div>
#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:10
msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
#. type: Content of: <div><p>
#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:12
@@ -32,6 +32,9 @@
"html#Anonymous_20communication\">these papers</a> (especially the ones in "
"boxes) to get up to speed on anonymous communication systems."
msgstr ""
+"Leia <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html#Anonymous_20communicat"
+"ion\">estas publicações</a> (especialmente as que estão em caixas) para mais "
+"informações sobre sistemas de comunicações anónimos. "
#. type: Content of: <div><p>
#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:17
@@ -40,3 +43,6 @@
"\"Research\" section of the <a href=\"<page volunteer>#Research\">volunteer</"
"a> page."
msgstr ""
+"Precisamos de pessoas que ataquem o sistema, quantifiquem defeas, etc. Veja "
+"a secção de investigação na página de <a href=\"<page "
+"volunteer>#Research\">voluntariado.</a>."