[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help



commit 7e3a902bf5426ecdeda754b520119f4e2fb92ec6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Dec 1 23:15:29 2012 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 es/server.po |    8 ++++----
 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/es/server.po b/es/server.po
index 44f9f22..335eb81 100644
--- a/es/server.po
+++ b/es/server.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-01 22:51+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
 "allows you to limit the amount of bandwidth that you are willing to "
 "contribute to the Tor network. You can run a relay, while still keeping your"
 " network connection usable for your own use."
-msgstr "Ejecutar un repetidor Tor puede consumir mucho ancho de banda, en cualquier caso, Tor le permite limitar la cantidad de ancho de banda que desea compartir con la red Tor. Así, puede ejecutar un repetidor reteniendo la capacidad de su conexión que requiera para su propio uso."
+msgstr "Ejecutar un repetidor Tor puede consumir mucho ancho de banda; pero a la vez, Tor le permite limitar la cantidad de ancho de banda que está dispuesto a ceder a la red Tor. Así, puede ejecutar un repetidor manteniendo la capacidad de conexión que requiera para su propio uso."
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/server.html:80
@@ -131,12 +131,12 @@ msgid ""
 "You should select the option in the dropdown box that best matches your "
 "connection speed. If you select <i>Custom</i>, you will be able to specify "
 "your own limits."
-msgstr "En el cuadro desplegable, seleccione la opción que mejor le convenga a su conexión. Si selecciona <i>Personalizado</i>, podrá especificar el límite deseado."
+msgstr "En el cuadro desplegable, seleccione la opción que más se parezca a su conexión. Si selecciona <i>Personalizado</i>, podrá personalizar el límite especificado."
 
 #. type: Content of: <html><body><h4>
 #: en/server.html:84
 msgid "Custom Limits"
-msgstr "Límites personalizados"
+msgstr "Límite personalizado"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/server.html:86

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits