[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback



commit 0af6e6f54df1efc29eb851cfe8f04fcae2abd953
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Dec 10 01:45:45 2012 +0000

    Update translations for whisperback
---
 pt_BR/pt_BR.po |   13 +++++++------
 1 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 70df2ba..cb98f84 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -3,20 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+#   <geronimo.bruno@xxxxxxxxx>, 2012.
 # n3t0  <>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-16 09:20+0000\n"
-"Last-Translator: m4lqu1570 <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-10 01:26+0000\n"
+"Last-Translator: bruuh <geronimo.bruno@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. XXX use a better exception
 #: ../whisperBack/whisperback.py:63
@@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "Enviar feedback em um e-mail encriptado"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:405
 msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@xxxxxxxx)"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails developers (tails@xxxxxxxx)"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:406
 msgid "Tails developers <tails@xxxxxxxx>"
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Descrição do Bug"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:3
 msgid "Copyright © 2009-2012 tails@xxxxxxxx"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2009-2012 tails@xxxxxxxx"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:4
 msgid "Help"
@@ -228,7 +229,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack - Envie feedback em um email encriptado\nCopyright (C) 2009-2011 Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n\nEste programa é  software livre; você pode redistribuir  e/ou modificá-lo\nsobre os  termos da Licença Pública  Geral GNU como publicado pela\nFree Software Foundation;  versão 3 da Licença, ou (sob\nsua opção) qualquer versão mais recente.\n\nEste programa  é distribuído na  na esperança de que será  útil, mas\nSEM   QUALQUER  GARANTIA;   sem  nem   a  garantia   implícita  de\nCOMERCIALIZA��O  ou ADEQUA��O  PARA UM  PROP�SITO PARTICULAR.   Veja  a Licença Pública Geral GNU para maiores detalhes.\n\nVocê deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU\njunto com este programa.  Caso contrário, veja <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:28
 msgid "debugging info"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits