[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed



commit b309017316ae96fe8fce4f3c21dc13bca49cf3b1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Dec 18 23:45:10 2012 +0000

    Update translations for gettor_completed
---
 es/gettor.po |    4 ++--
 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/es/gettor.po b/es/gettor.po
index b74aa2c..efa77ce 100644
--- a/es/gettor.po
+++ b/es/gettor.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-18 22:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-18 23:35+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Una forma alternativa de extraer los archivos .z es renombrarlos a .zip.
 msgid ""
 "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n"
 "in your reply. Here's a short explanation of what these packages are:"
-msgstr "Por favor responda a este correo electrónico con un sólo nombre de un paquete en cualquier parte de su respuesta. Aquí hay una breve explicación de lo que son estos paquetes:"
+msgstr "Por favor responda a este correo electrónico con un sólo nombre\nde paquete en cualquier parte de su respuesta. Aquí hay una breve\nexplicación de lo que son estos paquetes:"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:213
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits