[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_installer_completed] Update translations for vidalia_installer_completed
commit 1fe1625ef57350cfa0142857fcd848c86228f135
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Dec 19 01:45:41 2012 +0000
Update translations for vidalia_installer_completed
---
es/vidalia_es.po | 31 ++++++++++++++++---------------
1 files changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 7da1ce4..066eaac 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -1,19 +1,20 @@
#
# Translators:
# runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>, 2011.
+# <strelnic@xxxxxxxxx>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:21+0000\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/language/es/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-19 01:43+0000\n"
+"Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "BundleSetupCaption"
msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
@@ -32,11 +33,11 @@ msgid ""
"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
"\n"
"$_CLICK"
-msgstr "Este asistente le guiará a través de la instalación de Tor, Vidalia, Privoxy, y Torbutton.\n\nTor es un sistema para utilizar Internet anónimamente, ayudándolo a hacer anónima su navegación Web, publicaciones, mensajerÃa instantánea, IRC, y más. Vidalia es una interfaz de usuario que le ayuda a controlar, monitorear y configurar Tor.\n\nPolipo es un web proxy cache que ayuda a mejorar el performance al navegar por la web via Tor. Torbutton es una extensión para Firefox que le permite habilitar o deshabilitar rápidamente la navegación anónima por la web.\n\nSi ha instalado previamente Tor, Vidalia, Privoxy, o Firefox, por favor asegúrese que no se estén ejecutando antes de continuar con la instalación.\n\n$_CLICK"
+msgstr "Este asistente le guiará a través de la instalación de Tor, Vidalia, Polipo, y Torbutton.\n\nTor es un sistema para utilizar Internet anónimamente, ayudándole a hacer anónima la navegación y publicacion Web, la mensajerÃa instantánea, el IRC, y otros servicios. Vidalia es una interfaz gráfica (GUI) que le ayuda a controlar, monitorizar y configurar Tor.\n\nPolipo es un proxy cache de web que ayuda a incrementar el rendimiento de la navegación web vÃa Tor.\n\nTorbutton es una extensión para Firefox que le permite habilitar o deshabilitar rápidamente la navegación web anónima (pero sus problemas hacen recomendable el uso del Paquete de Navegador Tor en su lugar).\n\nSi ha instalado previamente Tor, Vidalia, Polipo, o Firefox, asegúrese de que no se estén ejecutando antes de continuar con la instalación.\n\n$_CLICK"
msgctxt "BundleWelcomeTitle"
msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Bienvenido al asistente de instalación de ${BUNDLE_NAME}"
+msgstr "Bienvenido al Asistente de Instalación de ${BUNDLE_NAME}"
msgctxt "BundleLinkText"
msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgid ""
"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
"\n"
"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr "La instalación está completa.\nPor favor, vea https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows para aprender cómo configurar sus aplicaciones para que utilicen Tor.\n\nSi instaló Torbutton, necesitará reiniciar Firefox."
+msgstr "La instalación se completó.\nVea https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows para aprender cómo configurar sus aplicaciones para que utilicen Tor.\n\nSi instaló Torbutton, necesitará reiniciar Firefox."
msgctxt "BundleRunNow"
msgid "Run installed components now"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Ejecutar los componentes instalados ahora"
msgctxt "VidaliaGroupDesc"
msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr "Vidalia es una interfaz gráfica de usuario que le ayuda a controlar, monitorear y configurar Tor."
+msgstr "Vidalia es una interfaz gráfica de usuario (GUI) que le ayuda a controlar, monitorizar y configurar Tor."
msgctxt "VidaliaUninstDesc"
msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
@@ -71,27 +72,27 @@ msgid ""
"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
"\n"
"$_CLICK"
-msgstr "Este asistente le guiará a través de la instalación de Vidalia, una interfaz gáfica de usuario que le ayuda a controlar, monitorear y configurar Tor.\n\n$_CLICK"
+msgstr "Este asistente le guiará a través de la instalación de Vidalia, una interfaz gráfica de usuario (GUI) que le ayuda a controlar, monitorizar y configurar Tor.\n\n$_CLICK"
msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Bienvenido al asistente de instalación de ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "Bienvenido al Asistente de Instalación de ${VIDALIA_NAME}"
msgctxt "VidaliaLinkText"
msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr "Página Principal de ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "Página principal de ${VIDALIA_NAME}"
msgctxt "VidaliaAppDesc"
msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr "Vidalia es una interfaz gráfica de usuario que le ayuda a controlar, monitorear y configurar Tor."
+msgstr "Vidalia es una interfaz gráfica de usuario (GUI) que le ayuda a controlar, monitorizar y configurar Tor."
msgctxt "VidaliaStartup"
msgid "Run At Startup"
-msgstr "Ejecutar al inciar sesión"
+msgstr "Ejecutar al inicio de sesión"
msgctxt "VidaliaStartupDesc"
msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr "Ejecutar automáticamente ${VIDALIA_NAME} al iniciar sesión."
+msgstr "Ejecutar automáticamente ${VIDALIA_NAME} al inicio de sesión."
msgctxt "VidaliaShortcuts"
msgid "Add to Start Menu"
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "TorGroupDesc"
msgid ""
"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr "Tor es un sistema para anonimizar Internet, ayudándolo a anonimizar su navegación Web y publicaciones, mensajerÃa instantánea, IRC, y más."
+msgstr "Tor es un sistema para usar Internet anónimamente, ayudándole a anonimizar la navegación y publlicación Web, la mensajerÃa instantánea, el IRC, y otros servicios."
msgctxt "TorUninstDesc"
msgid "Remove ${TOR_DESC}."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits