[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_help_completed] Update translations for vidalia_help_completed
commit 41004c26923844168934e2b8bd25c31577b497f4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Dec 20 04:15:51 2012 +0000
Update translations for vidalia_help_completed
---
es/netview.po | 10 +++++-----
1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/es/netview.po b/es/netview.po
index add2e83..405e715 100644
--- a/es/netview.po
+++ b/es/netview.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 02:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 04:00+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -224,19 +224,19 @@ msgstr "<b>Ancho de banda</b>"
msgid ""
"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
"this relay handle recently."
-msgstr "Importe estimado máximo de ancho de banda que los enlaces del directorio han visto manejar relevo recientemente."
+msgstr "Volumen máximo estimado de ancho de banda que los repositorios de repetidores (relays) han visto manejar a este repetidor recientemente."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:160
msgid "<b>Uptime</b>"
-msgstr "<b>El tiempo de actividad</b>"
+msgstr "<b>Tiempo activado</b>"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:162
msgid ""
"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
"estimate this relay's stability."
-msgstr "Duración de este relevo ha estado disponible, que puede ser usado para ayudar a estimar la estabilidad de este relé."
+msgstr "Periodo continuo de tiempo que este repetidor ha estado disponible, que puede ayudar a estimar la estabilidad de este repetidor."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:167
@@ -246,4 +246,4 @@ msgstr "<b>�ltima actualización</b>"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:168
msgid "Date this relay's information was last updated."
-msgstr "Información actualizada sobre este relevo fue actualizada por última vez."
+msgstr "Fecha en la que la información de este repetidor se actualizó por última vez."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits