[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit 2359385e59b1c2b7546e612afdbb4f46a665583b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Dec 22 12:15:23 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
es/vidalia_es.po | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 8c448d8..87a3353 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-22 12:15+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Gráfico de ancho de banda"
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr "Iniciando una solicitud de bridges (repetidores puente, entrada a la red Tor de publicitación restrictiva) por HTTPS..."
+msgstr "Iniciando una solicitud de bridges (repetidores puente, entrada a la red Tor de publicitación restringida) por HTTPS..."
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Connecting to %1:%2..."
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Clientes de los siguientes paÃses han usado su bridge desde %1"
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr "Resumen de uso del bridge"
+msgstr "Resumen de uso de su bridge (repetidor puente)"
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "Client Summary"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits