[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha_completed] Update translations for vidalia_alpha_completed
commit 86d06ed2856407754e3b7d7fa271f84fcbe540f6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Dec 23 04:15:29 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha_completed
---
es/vidalia_es.po | 10 +++++-----
1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 4045c73..0bf2a9e 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 03:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-23 04:14+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "La versión actualmente instalada de Tor no está actualizada o no se re
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr "¿Le gustarÃa verificar si hay paquetes nuevos disponibles para su instalación?"
+msgstr "¿Desea verificar si hay algún paquete nuevo disponible para instalar?"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Potentially Unsafe Connection"
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "No se pudo realizar la instalación"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr "Vidalia no pudo instalar las actualizaciones para su software."
+msgstr "Vidalia no pudo instalar sus actualizaciones de software."
msgctxt "MainWindow"
msgid "The following error occurred:"
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Vidalia detectó que el software de Tor se detuvo de forma inesperada.\n
msgctxt "MainWindow"
msgid "failed (%1)"
-msgstr "fallo (%1)"
+msgstr "error (%1)"
msgctxt "MainWindow"
msgid "(probably Telnet)"
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"Your relay is shutting down.\n"
"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr "Su repetidor (relay) se está cerrando.\nHaga clic de nuevo en â??Detenerâ?? para detenerlo ahora."
+msgstr "Su repetidor se está cerrando.\nHaga clic de nuevo en â??Detenerâ?? para pararlo ahora."
msgctxt "MessageLog"
msgid "Error Setting Filter"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits