[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_alpha_completed] Update translations for vidalia_alpha_completed



commit c97a8b6dcd9b8a158ec6c40ab077b1714899a263
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Dec 25 20:15:26 2012 +0000

    Update translations for vidalia_alpha_completed
---
 es/vidalia_es.po |   10 +++++-----
 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index d12da23..a1e6ece 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 17:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-25 20:14+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3373,7 +3373,7 @@ msgid ""
 "using a protocol that may leak information about your destination. Please "
 "ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
 "remote hostname resolution."
-msgstr "Una de sus aplicaciones estableció una conexión a través de Tor por \"%1\" usando un protocolo que puede revelar información sensible sobre su destino. Asegúrese de que configura sus aplicaciones para uso exclusivo con SOCKS4a o SOCKS5 con resolución de nombres de equipos remotos."
+msgstr "Una de sus aplicaciones ha establecido una conexión a través de Tor a \"%1\" usando un protocolo que podría revelar información sobre su destino. Asegúrese de configurar sus aplicaciones para usar solamente SOCKS4a o SOCKS5 con resolución de nombre de servidor remoto."
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Unknown SOCKS Protocol"
@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgid ""
 "One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
 " protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
 "applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
-msgstr "Una de sus aplicaciones trató de establecer una conexión a través de Tor usando un protocolo que Tor no entiende. Asegúrese de que configura sus aplicaciones para usar sólo SOCKS4a o SOCKS5 con resolución de nombres de equipos remotos."
+msgstr "Una de sus aplicaciones ha tratado de establecer una conexión a través de Tor usando un protocolo que Tor no reconoce. Asegúrese de configurar sus aplicaciones utilizando solamente SOCKS4a o SOCKS5 con resolución de nombre de servidor remoto."
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Invalid Destination Hostname"
@@ -3395,7 +3395,7 @@ msgid ""
 "One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
 "\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
 "application's configuration."
-msgstr "Una de sus aplicaciones ha tratado de establecer una conexión a través de Tor a \"%1\", que Tor no reconoce como un nombre de servidor válido. Revise la configuración de su aplicación."
+msgstr "Una de sus aplicaciones trató de establecer una conexión a través de Tor a \"%1\", que Tor no reconoce como un nombre de servidor válido. Revise la configuración de su aplicación."
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "External IP Address Changed"
@@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Tor ha determinado que la dirección IP pública de su repetidor es %1%2
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "DNS Hijacking Detected"
-msgstr "Secuestro de DNS detectado"
+msgstr "Detectado secuestro del DNS"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits