[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha_completed] Update translations for vidalia_alpha_completed
commit c97a8b6dcd9b8a158ec6c40ab077b1714899a263
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Dec 25 20:15:26 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha_completed
---
es/vidalia_es.po | 10 +++++-----
1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index d12da23..a1e6ece 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 17:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-25 20:14+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3373,7 +3373,7 @@ msgid ""
"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
"remote hostname resolution."
-msgstr "Una de sus aplicaciones estableció una conexión a través de Tor por \"%1\" usando un protocolo que puede revelar información sensible sobre su destino. Asegúrese de que configura sus aplicaciones para uso exclusivo con SOCKS4a o SOCKS5 con resolución de nombres de equipos remotos."
+msgstr "Una de sus aplicaciones ha establecido una conexión a través de Tor a \"%1\" usando un protocolo que podrÃa revelar información sobre su destino. Asegúrese de configurar sus aplicaciones para usar solamente SOCKS4a o SOCKS5 con resolución de nombre de servidor remoto."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Unknown SOCKS Protocol"
@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgid ""
"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
-msgstr "Una de sus aplicaciones trató de establecer una conexión a través de Tor usando un protocolo que Tor no entiende. Asegúrese de que configura sus aplicaciones para usar sólo SOCKS4a o SOCKS5 con resolución de nombres de equipos remotos."
+msgstr "Una de sus aplicaciones ha tratado de establecer una conexión a través de Tor usando un protocolo que Tor no reconoce. Asegúrese de configurar sus aplicaciones utilizando solamente SOCKS4a o SOCKS5 con resolución de nombre de servidor remoto."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Invalid Destination Hostname"
@@ -3395,7 +3395,7 @@ msgid ""
"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
"application's configuration."
-msgstr "Una de sus aplicaciones ha tratado de establecer una conexión a través de Tor a \"%1\", que Tor no reconoce como un nombre de servidor válido. Revise la configuración de su aplicación."
+msgstr "Una de sus aplicaciones trató de establecer una conexión a través de Tor a \"%1\", que Tor no reconoce como un nombre de servidor válido. Revise la configuración de su aplicación."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "External IP Address Changed"
@@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Tor ha determinado que la dirección IP pública de su repetidor es %1%2
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "DNS Hijacking Detected"
-msgstr "Secuestro de DNS detectado"
+msgstr "Detectado secuestro del DNS"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits