[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit c2107bddd2336a37b8a585c64defa9d74ba06837
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Dec 2 23:15:48 2013 +0000
Update translations for whisperback
---
pt_BR/pt_BR.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 9ed1712..ba69428 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-02 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Key OpenPGP de contato inválida: %s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:82
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
-msgstr "OpenPGP bloco de chave pública de contato inválido"
+msgstr "Bloco de chave pública de contato OpenPGP inválido"
#: ../whisperBack/exceptions.py:41
#, python-format
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr "WhisperBack - Envie feedback em um email criptografado\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n\nEste programa é um software livre. Você pode redistribui-lo e/ou modificá-lo\n\nnos termos da Licença Pública Geral GNU, tal como publicado pela\n\nFree Software Foundation, versão 3 da Licença, ou (à sua escolha) qualquer\n versão mais recente.\n\n\n\nEste programa é distribuÃdo com a intenção de ser útil, mas\n\nSEM QUALQUER GARANTIA, sem nem mesmo a garantia implÃcita de\n\nCOMERCIALIZAÃ?Ã?O OU ADEQUAÃ?Ã?O A QUALQUER PROPÃ?SITO PARTICULAR.\nConsulte a Licença Pública Geral GNU para maiores detalhes.\n\nVocê deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU\n\njunto com este programa. Caso contrário, consulte <http://www.gnu.org/licenses/>.\n\n"
+msgstr "WhisperBack - Envie feedback em um email criptografado\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n\nEste programa é um software livre. Você pode redistribui-lo e/ou modificá-lo\nnos termos da Licença Pública Geral GNU, tal como publicado pela\nFree Software Foundation, versão 3 da Licença, ou (à sua escolha) qualquer\n versão mais recente.\n\nEste programa é distribuÃdo com a intenção de ser útil, mas\nSEM QUALQUER GARANTIA, sem nem mesmo a garantia implÃcita de\nCOMERCIALIZAÃ?Ã?O OU ADEQUAÃ?Ã?O A QUALQUER PROPÃ?SITO PARTICULAR.\nConsulte a Licença Pública Geral GNU para maiores detalhes.\n\nVocê deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU\njunto com este programa. Caso contrário, consulte <http://www.gnu.org/licenses/>.\n\n"
#: ../data/whisperback.ui.h:20
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits