[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
commit 0417e27ca75706cd321ca9d6d5c167aed1d665ba
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Dec 3 18:15:54 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
pt_BR/pt_BR.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index f1aa67f..07f263f 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 15:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-03 17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-03 18:15+0000\n"
"Last-Translator: ebonsi\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Transferência completa!"
#: ../liveusb/gui.py:785
msgid "Download failed: "
-msgstr "Download falhou: "
+msgstr "A Transferência falhou: "
#: ../liveusb/gui.py:88
#, python-format
@@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "Formatando %(device)s como FAT32"
#: ../liveusb/creator.py:140
msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "A verificação do MD5 da imagem ISO foi bem sucedida"
+msgstr "A soma de verificação do MD5 da imagem ISO foi bem sucedida"
#: ../liveusb/creator.py:138
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "A verificação do MD5 da imagem ISO falhou"
+msgstr "A soma de verificação do MD5 da imagem ISO falhou"
#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Reinicializando o Master Boot Record (MBR) de %s"
#: ../liveusb/gui.py:792
msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Selecione uma imagem ISO Live"
+msgstr "Selecione Live ISO"
#: ../liveusb/creator.py:182
msgid "Setting up OLPC boot file..."
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Algumas partições do dispositivo %(device)s estão montadas. Elas ser
#: ../liveusb/creator.py:131
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "Tipo de fonte não suporta verificação de MD5, pulando"
+msgstr "Tipo de fonte não suporta a soma de verificação de ISO MD5, pulando"
#: ../liveusb/creator.py:1149
msgid "Synchronizing data on disk..."
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Usar a ISO do sistema Live existente"
#: ../liveusb/creator.py:133
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Verificando o MD5 da imagem ISO"
+msgstr "Verificando a soma de verificação do MD5 da imagem ISO"
#: ../liveusb/creator.py:356
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Você está usando uma versão antiga do syslinux-extlinux, que não sup
#: ../liveusb/gui.py:786
msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Você pode tentar novamente para continuar a baixar"
+msgstr "Você pode tentar novamente para resumir a sua transferência"
#: ../liveusb/creator.py:92
msgid "You must run this application as root"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits