[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit 6fcd89cbf346799641db8de2812a695120c06fba
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Dec 10 01:45:02 2013 +0000
Update translations for bridgedb
---
id/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 38 ++++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/id/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/id/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 57d79d6..dc4390d 100644
--- a/id/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/id/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,13 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
#
# Translators:
+# Translators:
+# MasIs <is.roadster@xxxxxxxxx>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-10 01:43+0000\n"
+"Last-Translator: MasIs <is.roadster@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,17 +22,17 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
msgid "What are bridges?"
-msgstr ""
+msgstr "Apa itu 'bridges'?"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
#, python-format
msgid ""
"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "%s 'Bridge relays' %s adalah perelai Tor yang membantu Anda mengelakkan sensor."
#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "Adakah cara lain untuk memperoleh 'bridges'?"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
#, python-format
@@ -38,11 +40,11 @@ msgid ""
"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
"the mail."
-msgstr ""
+msgstr "Cara lain untuk memperoleh alamat 'public bridge' adalah dengan mengirimkan email (dari sebuah %s atau %s alamat) ke %s yang hanya berisi 'get bridges' pada isi email."
#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr ""
+msgstr "Bridge saya gagal! Bantu saya!"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
#, python-format
@@ -50,50 +52,50 @@ msgid ""
"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Jika Tor Anda gagal bekerja, Anda harus menulis email %s. Cantumkan seluruh permasalahan yang Anda dapati, termasuk daftar 'bridge' yang Anda gunakan, nama file 'bundle' atau versi yang Anda pakai, pesan error Tor, dan sebagainya."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
msgid ""
"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
"address one at a time."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk menggunakan baris di atas, pilih halaman pengaturan Vidalia's Network, dan klik \"My ISP blocks connections to the Tor network\". Kemudian tambahkan alamat 'bridge' satu per satu."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
msgid "No bridges currently available"
-msgstr ""
+msgstr "Saat ini tidak ada 'bridge' yang tersedia."
#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
msgid "Upgrade your browser to Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah browser Anda menjadi Firefox."
#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
msgid "Type the two words"
-msgstr ""
+msgstr "Ketikkan kedua kata tersebut."
#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
msgid "Step 1"
-msgstr ""
+msgstr "Langkah 1"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
#, python-format
msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dapatkan %s bundel Tor Browser %s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
msgid "Step 2"
-msgstr ""
+msgstr "Langkah 2"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
#, python-format
msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dapatkan %s 'bridge' %s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
msgid "Step 3"
-msgstr ""
+msgstr "Langkah 3"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
#, python-format
msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Tambahkan 'bridge' ke Tor %s"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits