[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
commit ddc92e325bd256fae643457a8e01ee372e92ce6a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Dec 26 13:15:24 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
fil/fil.po | 47 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/fil/fil.po b/fil/fil.po
index d17b4fc..bf2504f 100644
--- a/fil/fil.po
+++ b/fil/fil.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Kay P. <phanvan100595@xxxxxxxxx>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 18:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-03 08:43+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-26 13:10+0000\n"
+"Last-Translator: Kay P. <phanvan100595@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fil/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/creator.py:1369
msgid "Cannot find"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi mahanap"
#: ../liveusb/creator.py:556
#, python-format
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:551
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-msgstr ""
+msgstr "Ang device ay hindi pa naisaksak, kaya hindi namin malaman kung ang laki ng libreng espasyo. "
#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
@@ -139,16 +140,16 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:747
msgid "Download complete!"
-msgstr ""
+msgstr "Ang download ay tapos na! "
#: ../liveusb/gui.py:751
msgid "Download failed: "
-msgstr ""
+msgstr "Ang download ay pumalya. "
#: ../liveusb/gui.py:88
#, python-format
msgid "Downloading %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Nagda-download%s..."
#: ../liveusb/creator.py:1154
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:614
msgid "Installation complete!"
-msgstr ""
+msgstr "Ang installation ay kumpleto na! "
#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:615
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr ""
+msgstr "Ang installation ay tapos na. Pindutin ang OK upang maisara ang program. "
#: ../liveusb/creator.py:959 ../liveusb/creator.py:1275
msgid "Installing bootloader..."
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Ang paggawa ng LiveUSB ay pumalya! "
#: ../liveusb/creator.py:1370
msgid ""
@@ -334,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
-msgstr ""
+msgstr "Ang piniling file ay hindi mabasa. Ayusin ang mga permisyon o pumili ng ibang file. "
#: ../liveusb/creator.py:345
#, python-format
@@ -362,13 +363,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "Ito ang USB stick na gusto mong i-install ng Live system. Itong device ay dapat nang na i-format kasama ng FAT filesystem. "
#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
-msgstr ""
+msgstr "Ito ang progress bar na nagsasaad kung gaano kalayo na ang proseso ng paggawa iyong LiveUSB. "
#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
@@ -376,7 +377,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/creator.py:922
msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr ""
+msgstr "Sinusubukan pa ring maghanap."
#: ../liveusb/creator.py:954
#, python-format
@@ -395,7 +396,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:402
msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi makahanap ng kahit anong USB drive"
#: ../liveusb/creator.py:1236
msgid "Unable to find any supported device"
@@ -438,7 +439,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi magamit ang piniling file. Baka ikaw ay swetehin kung ililipat mo ang ISO mo sa root ng iyong device (ie: C:\\)"
#: ../liveusb/creator.py:711
#, python-format
@@ -529,7 +530,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:694
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr ""
+msgstr "Babala: Mawawala ang dating persistent overlay kung gagawa ng bago. "
#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
@@ -548,7 +549,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Ikaw ay magi-install ng Tails sa %(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s). Ang lahat ng laman ng piniling device at mawawaala. Ituloy?"
#: ../liveusb/gui.py:684
#, python-format
@@ -556,22 +557,22 @@ msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
"unchanged. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Ikaw ay maga-upgrade ng Tails sa %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s). Ang kahit anong persistent volume sa device na ito ay mananatiling hindi binago. Ituloy?"
#: ../liveusb/creator.py:618
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Ikaw ay gumagamit ng lumang bersyon ng syslinux-extlinux na hindi sumusuporta ng ext4 filesystem"
#: ../liveusb/gui.py:752
msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr ""
+msgstr "Maaari mong subukan ulit para bumalik ang iyong download"
#: ../liveusb/creator.py:94
msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+msgstr "Dapat mong gamitin ang application na ito sa root"
#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "o"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits