[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit 87939827e4ac1b9c2b2159b19550986ce8317398
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Dec 26 18:15:41 2014 +0000
Update translations for tails-misc
---
ko.po | 23 ++++++++++++-----------
1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/ko.po b/ko.po
index 913d506..b6caa97 100644
--- a/ko.po
+++ b/ko.po
@@ -6,13 +6,14 @@
# ilbe123 <a3057016@xxxxxxxxx>, 2014
# Dr.what <javrick6@xxxxxxxxx>, 2014
# ryush00 <ryush00@xxxxxxxxx>, 2014
+# Sungjin Kang <potopro@xxxxxxxxx>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-02 11:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 08:50+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-26 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Sungjin Kang <potopro@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -426,19 +427,19 @@ msgstr "I2P를 ì??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
msgid ""
"Something went wrong when I2P was starting. Check the logs in /var/log/i2p "
"for more information."
-msgstr ""
+msgstr "I2Pê°? ì??ì??ë? ë?? ë?ê°? ì??못ë?? ê²?ê°?ì?µë??ë?¤. ì??ì?¸í?? ì ?보를 보기ì??í?´ /var/log/i2p ë¡?그를 í??ì?¸í??ì?¸ì??."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:42
msgid "I2P's router console is ready"
-msgstr ""
+msgstr "I2P ë?¼ì?°í?° ì½?ì?? ì¤?ë¹?ë?¨"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:43
msgid "You can now access I2P's router console on http://127.0.0.1:7657."
-msgstr ""
+msgstr "http://127.0.0.1:7657ì;?? I2P ë?¼ì?°í?° ì½?ì??ì?? ì ?ê·¼í??ì?µë??ë?¤."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:48
msgid "I2P is not ready"
-msgstr ""
+msgstr "I2P ì¤?ë¹? ì?? ë?¨"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49
msgid ""
@@ -449,11 +450,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59
msgid "I2P is ready"
-msgstr ""
+msgstr "I2P ���"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
msgid "You can now access services on I2P."
-msgstr ""
+msgstr "I2Pì??ì?? ì??ë¹?ì?¤ë¡? ì ?ê·¼ê°?ë?¥í?©ë??ë?¤."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
msgid "Report an error"
@@ -470,11 +471,11 @@ msgstr "Tails ì?¬ì?©ë²?ì?? ë??í?´ì??"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:1
msgid "Anonymous overlay network browser"
-msgstr ""
+msgstr "ì?µëª? ì?¤ë²?ë ?ì?´ ë?¤í?¸ì??í?¬ ë¸?ë?¼ì?°ì ?"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:2
msgid "I2P Browser"
-msgstr ""
+msgstr "I2P ë¸?ë?¼ì?°ì ?"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
msgid "Learn more about Tails"
@@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "ì?µëª? ì?¹ ë¸?ë?¼ì?°ì ?"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits