[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit 0ebe418cf6ae1f320bb4e13c149b7b63f007babd
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Dec 30 13:45:08 2014 +0000
Update translations for whisperback
---
az/az.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/az/az.po b/az/az.po
index 7acfcb6..3a1ac16 100644
--- a/az/az.po
+++ b/az/az.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-30 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-30 13:43+0000\n"
"Last-Translator: E <ehuseynzade@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,27 +116,27 @@ msgstr "Å?ifrÉ?lÉ?nmiÅ? mÉ?ktubda fikrini göndÉ?r."
#: ../whisperBack/gui.py:393
msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@xxxxxxxx)"
-msgstr ""
+msgstr "Hüquqların qorunması © 2009-2012 Tails yaradıcıları (tails@xxxxxxxx)"
#: ../whisperBack/gui.py:394
msgid "Tails developers <tails@xxxxxxxx>"
-msgstr ""
+msgstr "Tails yaradıcıları <tails@xxxxxxxx>"
#: ../whisperBack/gui.py:395
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "tÉ?rcümÉ?çi-Å?öhrÉ?t"
#: ../whisperBack/gui.py:422
msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
-msgstr ""
+msgstr "Bu düzgün URL vÉ? ya OpenPGP açarına oxÅ?amır."
#: ../data/whisperback.ui.h:1
msgid "Copyright © 2009-2012 tails@xxxxxxxx"
-msgstr ""
+msgstr "Hüquqların qorunması © 2009-2012 tails@xxxxxxxx"
#: ../data/whisperback.ui.h:3
msgid "https://tails.boum.org/"
-msgstr ""
+msgstr "https://tails.boum.org/"
#: ../data/whisperback.ui.h:4
msgid ""
@@ -155,41 +155,41 @@ msgid ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack - fikirlÉ?rini Å?ifrÉ?lÉ?nmiÅ? mÉ?ktubda göndÉ?r\nHüquqların qorunması (C) 2009-2012 Tails yaradıcılar <tails@xxxxxxxx>\n\nBu proqram ödÉ?niÅ?sizdir; sÉ?n ona Free Software Foundation \ntÉ?rÉ?findÉ?n nÉ?Å?r edilmiÅ? GNU Ã?mumi İctimai Lisenziya qaydaları \nçÉ?rçivÉ?sindÉ? dÉ?yiÅ?iklik edÉ? bilÉ?rsÉ?n; ya 3-cü versiya Lisenziya, ya da\ndaha yeni versiyaları (istÉ?yinÉ? É?sasÉ?n) É?sasında.\n\nBu proqram yararlı olma ümidi ilÉ? paylaÅ?ılmıÅ?dır, amma HEÃ? BİR \nZÆ?MANÆ?Tİ YOXDUR; hÉ?tta SATILABİLÆ?N vÉ? ya XÃ?SUSİ \nMÆ?QSÆ?DLÆ?R Ã?Ã?Ã?N YARARLILIQ zÉ?manÉ?ti verilmÉ?dÉ?n. Daha \nÉ?traflı mÉ?lumat üçün GNU Ã?mumi İctimai Lisenziyaya baxmaÄ?ın\nmÉ?slÉ?hÉ?t edilir.\n\nBu proqramla yanaÅ?ı sÉ?n GNU Ã?mumi İctimai Lisenziyanı da \nÉ?ldÉ? etmiÅ? olmalısan. Æ?ks halda, bura bax: <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
#: ../data/whisperback.ui.h:20
msgid ""
"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
"a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr ""
+msgstr "Æ?gÉ?r sÉ?nÉ? cavab mÉ?ktublarımızı Å?ifrÉ?lÉ?nmiÅ? Å?É?kildÉ? almaq istÉ?yirsÉ?nsÉ?, ID açarını, açarına yönÉ?ldilÉ?n linki, ya da ictimai açar kilidi açarını É?lavÉ? et:"
#: ../data/whisperback.ui.h:22
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "NÉ?ticÉ?"
#: ../data/whisperback.ui.h:23
msgid "Bug description"
-msgstr ""
+msgstr "Problemin izahı"
#: ../data/whisperback.ui.h:24
msgid "Optional email address to contact you"
-msgstr ""
+msgstr "SÉ?ninlÉ? É?laqÉ? yaratmaq üçün istÉ?yÉ? baÄ?lı email ünvan"
#: ../data/whisperback.ui.h:25
msgid "optional PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "istÉ?yÉ? baÄ?lı PGP açar"
#: ../data/whisperback.ui.h:26
msgid "Technical details to include"
-msgstr ""
+msgstr "Daxil edilmÉ?li texniki mÉ?lumatlar"
#: ../data/whisperback.ui.h:27
msgid "headers"
-msgstr ""
+msgstr "baÅ?lıqlar"
#: ../data/whisperback.ui.h:28
msgid "debugging info"
-msgstr ""
+msgstr "sazlama mÉ?lumatı"
#: ../data/whisperback.ui.h:29
msgid "Help"
@@ -197,4 +197,4 @@ msgstr "KömÉ?k"
#: ../data/whisperback.ui.h:30
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "GöndÉ?r"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits