[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit 0ebe418cf6ae1f320bb4e13c149b7b63f007babd
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Dec 30 13:45:08 2014 +0000
Update translations for whisperback
---
az/az.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/az/az.po b/az/az.po
index 7acfcb6..3a1ac16 100644
--- a/az/az.po
+++ b/az/az.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-30 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-30 13:43+0000\n"
"Last-Translator: E <ehuseynzade@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,27 +116,27 @@ msgstr "Å?ifrÉ?lÉ?nmiÅ? mÉ?ktubda fikrini göndÉ?r."
#: ../whisperBack/gui.py:393
msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@xxxxxxxx)"
-msgstr ""
+msgstr "Hüquqların qorunması © 2009-2012 Tails yaradıcıları (tails@xxxxxxxx)"
#: ../whisperBack/gui.py:394
msgid "Tails developers <tails@xxxxxxxx>"
-msgstr ""
+msgstr "Tails yaradıcıları <tails@xxxxxxxx>"
#: ../whisperBack/gui.py:395
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "tÉ?rcümÉ?çi-Å?öhrÉ?t"
#: ../whisperBack/gui.py:422
msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
-msgstr ""
+msgstr "Bu düzgün URL vÉ? ya OpenPGP açarına oxÅ?amır."
#: ../data/whisperback.ui.h:1
msgid "Copyright © 2009-2012 tails@xxxxxxxx"
-msgstr ""
+msgstr "Hüquqların qorunması © 2009-2012 tails@xxxxxxxx"
#: ../data/whisperback.ui.h:3
msgid "https://tails.boum.org/"
-msgstr ""
+msgstr "https://tails.boum.org/"
#: ../data/whisperback.ui.h:4
msgid ""
@@ -155,41 +155,41 @@ msgid ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack - fikirlÉ?rini Å?ifrÉ?lÉ?nmiÅ? mÉ?ktubda göndÉ?r\nHüquqların qorunması (C) 2009-2012 Tails yaradıcılar <tails@xxxxxxxx>\n\nBu proqram ödÉ?niÅ?sizdir; sÉ?n ona Free Software Foundation \ntÉ?rÉ?findÉ?n nÉ?Å?r edilmiÅ? GNU Ã?mumi Ä°ctimai Lisenziya qaydaları \nçÉ?rçivÉ?sindÉ? dÉ?yiÅ?iklik edÉ? bilÉ?rsÉ?n; ya 3-cü versiya Lisenziya, ya da\ndaha yeni versiyaları (istÉ?yinÉ? É?sasÉ?n) É?sasında.\n\nBu proqram yararlı olma ümidi ilÉ? paylaÅ?ılmıÅ?dır, amma HEÃ? BÄ°R \nZÆ?MANÆ?TÄ° YOXDUR; hÉ?tta SATILABÄ°LÆ?N vÉ? ya XÃ?SUSÄ° \nMÆ?QSÆ?DLÆ?R Ã?Ã?Ã?N YARARLILIQ zÉ?manÉ?ti verilmÉ?dÉ?n. Daha \nÉ?traflı mÉ?lumat üçün GNU Ã?mumi Ä°ctimai Lisenziyaya baxmaÄ?ın\nmÉ?slÉ?hÉ?t edilir.\n\nBu proqramla yanaÅ?ı sÉ?n GNU Ã?mumi Ä°ctimai Lisenziyanı da \nÉ?ldÉ? etmiÅ? olmalısan. Æ?ks halda, bura bax: <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
#: ../data/whisperback.ui.h:20
msgid ""
"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
"a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr ""
+msgstr "Æ?gÉ?r sÉ?nÉ? cavab mÉ?ktublarımızı Å?ifrÉ?lÉ?nmiÅ? Å?É?kildÉ? almaq istÉ?yirsÉ?nsÉ?, ID açarını, açarına yönÉ?ldilÉ?n linki, ya da ictimai açar kilidi açarını É?lavÉ? et:"
#: ../data/whisperback.ui.h:22
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "NÉ?ticÉ?"
#: ../data/whisperback.ui.h:23
msgid "Bug description"
-msgstr ""
+msgstr "Problemin izahı"
#: ../data/whisperback.ui.h:24
msgid "Optional email address to contact you"
-msgstr ""
+msgstr "SÉ?ninlÉ? É?laqÉ? yaratmaq üçün istÉ?yÉ? baÄ?lı email ünvan"
#: ../data/whisperback.ui.h:25
msgid "optional PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "istÉ?yÉ? baÄ?lı PGP açar"
#: ../data/whisperback.ui.h:26
msgid "Technical details to include"
-msgstr ""
+msgstr "Daxil edilmÉ?li texniki mÉ?lumatlar"
#: ../data/whisperback.ui.h:27
msgid "headers"
-msgstr ""
+msgstr "baÅ?lıqlar"
#: ../data/whisperback.ui.h:28
msgid "debugging info"
-msgstr ""
+msgstr "sazlama mÉ?lumatı"
#: ../data/whisperback.ui.h:29
msgid "Help"
@@ -197,4 +197,4 @@ msgstr "KömÉ?k"
#: ../data/whisperback.ui.h:30
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "GöndÉ?r"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits