[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit 121318dae910a98ba1d7623da8eaa3e58829cef1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Dec 3 06:46:53 2017 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
tr/network-settings.dtd | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index dc33b5a62..2bf273cd1 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -10,7 +10,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Tor'a baÄ?lanmak için "BaÄ?lan"a tıkla">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click â??Configureâ?? to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as China, Iran, Syria) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Toru sansürleyen bir ülkeyseniz (Ã?in, Ä°ran, Suriye gibi) veya bir proxy gerektiren özel bir aÄ?dan baÄ?lanıyorsanız, aÄ? ayarlarını yapmak için "Yapılandır" seçeneÄ?ini tıklayın.">
<!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır">
<!ENTITY torSettings.connect "BaÄ?lan">
@@ -38,21 +38,21 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayar yalnız belirli baÄ?lantı noktalarına baÄ?lanmaya izin veren bir güvenlik duvarı kullanıyor">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ä°zin Verilen BaÄ?lantı Noktaları:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor beniim ülkemde sansürlüdür">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Bir dahili köprü seç">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "bir köprü seç">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted source.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "BildiÄ?im bir köprü saÄ?la">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Güvenli bir kaynaktan gelen köprü bilgisini gir">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:baÄ?lantı noktası Å?eklinde yazın (her satıra bir tane)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor GünlüÄ?ünü Panoya Kopyala">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy yardımı">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy is needed when connecting through a company, school, or university network. If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a proxy is needed.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Bir Å?irket, okul veya üniversite aÄ?ı aracılıÄ?ıyla baÄ?lanırken yerel bir vekil sunucu gereklidir. Bu sorunun nasıl yanıtlanacaÄ?ından emin deÄ?ilseniz, baÅ?ka bir tarayıcıdaki Ä°nternet ayarlarına bakın veya vekil sunucunun gerekip gerekmediÄ?ini görmek için sisteminizin aÄ? ayarlarını gözden geçirin.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Aktarıcı Yardımı">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.  Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.  If you are unsure about which bridges work in your country, visit torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Köprüler, Tor AÄ?ına baÄ?lantıların engellenmesini zorlaÅ?tıran listelenmemiÅ? rölelerdir.  Her tür köprü, sansürden kaçınmak için farklı bir yöntem kullanıyor.  Obfs olanlar, trafiÄ?inizi rastgele gürültü gibi gösterir ve mütevazı olanlarsa, trafiÄ?inizi Tor yerine o servise baÄ?lanmıÅ? gibi gösterir.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Bazı ülkelerin Tor'u engellemeye çalıÅ?ma yöntemi nedeniyle bazı köprüler bazı ülkelerde çalıÅ?ıyor ancak diÄ?er ülkelerde çalıÅ?mıyor.  Ã?lkenizdeki köprüler hakkında emin deÄ?ilseniz, torproject.org/about/contact.html#support adresini ziyaret edin.">
<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Lütfen Tor aÄ?ı ile baÄ?lantı kurulurken bekleyin. Bu iÅ?lem birkaç dakika sürebilir.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits