[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot



commit 9122df99efd289729130f95447273f88a6797c7b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Dec 13 08:47:15 2018 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+he.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 80 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 124e18d92..2ab0cb4fa 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -483,6 +483,8 @@ msgid ""
 "Click â??OKâ?? to save your settings. Using bridges may slow down the connection"
 " compared to using ordinary Tor relays."
 msgstr ""
+"×?×?×¥ â??×?×?ש×?רâ?? ×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?×?ר×?ת×?×?. ש×?×?×?ש ×?×?שר×?×? עש×?×? ×?×?×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?×?ר ×?×?ש×?×?×?×?"
+" ×?ש×?×?×?ש ר×?×?×? ×?×?×?סר×? Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -490,6 +492,8 @@ msgid ""
 "If the connection fails, the bridges you received may be down. Please use "
 "one of the above methods to obtain more bridge addresses, and try again."
 msgstr ""
+"×?×? ×?×?×?×?×?ר × ×?ש×?, ×?×?שר×?×? שק×?×?×?ת עש×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?פ×?×?×?. ×?× ×? ×?שת×?ש ×?×?×?ת ×?×?ש×?×?×?ת "
+"×?×¢×?×? ×?×?×? ×?×?ש×?×? ×¢×?×? ×?ת×?×?×?ת ×?שר, ×?נס×? ש×?×?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
@@ -978,6 +982,8 @@ msgid ""
 "You can also access this option in the new circuit display, in the site "
 "information menu, in the URL bar."
 msgstr ""
+"×?ת×? ×?×?×?×? ×?×? ×?×?ש×?×? ×?×?ש×? ×?×? ×?פשר×?ת ×?×? ×?תצ×?×?ת ×?×?×¢×?×? ×?×?×?ש×?, ×?תפר×?×? ×?×?×?×¢ ×?×?תר, "
+"×?ש×?רת ×?×?ת×?×?ת."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
@@ -1017,6 +1023,8 @@ msgid ""
 "* An onion servicesâ??s location and IP address are hidden, making it "
 "difficult for adversaries to censor it or identify its operators."
 msgstr ""
+"* ×?×?ק×?×? ×?×?ת×?×?ת IP ש×? ש×?ר×?ת×? ×?צ×? ×?×? ×?×?סתר×?×?, ×?×? ש×?קש×? ×¢×? ×?ר×?×?×?×? ×?צנ×?ר ×?×?ת×? ×?×?"
+" ×?×?×?×?ת ×?ת ×?תפע×?×?×?×?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1025,6 +1033,8 @@ msgid ""
 "so you do not need to worry about <a href=\"/secure-connections\">connecting"
 " over HTTPS</a>."
 msgstr ""
+"×?×? ×?תע×?×?ר×? ×?×?×? Tor ×?ש×?ר×?ת×? ×?×?צ×? ×?×?×? ×?×?צפנת ×?קצ×? ×?קצ×?, ×?×? ש×?×?× ×? צר×?×? ×?×?×?×?×? "
+"×?×?×?×? <a href=\"/secure-connections\">×?ת×?×?ר×?ת ×¢×? פנ×? HTTPS</a>."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1034,6 +1044,9 @@ msgid ""
 "Tor ensure that it is connecting to the right location and that the "
 "connection is not being tampered with."
 msgstr ""
+"* ×?×?ת×?×?ת ש×? ש×?ר×?ת ×?צ×? ×?ת×?×?×?×?ת ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×?, ×?×? ש×?×?תפע×?×?×? ×?×?× ×? צר×?×?×?×? ×?ר×?×?ש "
+"ש×? ת×?×?×?; ×?×?ת×?×?ת onion. ×?×? ×¢×?×?רת ×?-Tor ×?×?×?×?×? ש×?×?×? ×?ת×?×?ר ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×? ×?ש×?×?×?×?×?ר"
+" ×?×?× ×? ×?×?×?×?×?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1093,6 +1106,8 @@ msgid ""
 "connecting to <a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\";>DuckDuckGo's Onion "
 "Service</a>"
 msgstr ""
+"×?ת×? ×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×? ש×?ת×? ×?ס×?×?×? ×?ק×?×? ×?×?ש×? ×?×? ש×?ר×?ת×? ×?צ×? ×?×?ר×?×? ×¢\"×? ×?ת×?×?ר×?ת ×?×? "
+"<a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\";>ש×?ר×?ת×? ×?צ×? ש×? DuckDuckGo</a>"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
@@ -1148,6 +1163,8 @@ msgid ""
 "* Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when "
 "you're using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"* ×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פת×?ר â??Torâ?? ×?×?×? ×?ר×?×?ת ×?×?×?×? נת×?× ×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?שק×?פ×?×? ×?ש×?ת×? ×?שת×?ש "
+"×?Ö¾Tor. ×?×?פת×?ר ×?×?פ×?×? ×?×?ר×?ק ×?×?×? ×?×?×?ר×?ת ש־Tor פ×?×¢×?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1155,6 +1172,8 @@ msgid ""
 "* Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
 "you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"* ×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פת×?ר â??HTTPSâ?? ×?×?×? ×?ר×?×?ת ×?×?×?×? נת×?× ×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?שק×?פ×?×? ×?ש×?ת×? ×?שת×?ש "
+"×?Ö¾HTTPS. ×?×?פת×?ר ×?×?פ×?×? ×?×?ר×?ק ×?×?×? ×?×?×?ר×?ת ש־HTTPS פ×?×¢×?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1162,6 +1181,8 @@ msgid ""
 "* When both buttons are green, you see the data that is visible to observers"
 " when you are using both tools."
 msgstr ""
+"* ×?×?שר שנ×? ×?×?פת×?ר×?×? ×?ר×?ק×?×?, תר×?×? ×?ת ×?נת×?× ×?×? ש×?×?×?×?×?×? ×?×?שק×?פ×?×? ×?ש×?ת×? ×?שת×?ש "
+"×?שנ×? ×?×?×?×?×?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1169,6 +1190,8 @@ msgid ""
 "* When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
 "when you don't use either tool."
 msgstr ""
+"* ×?×?שר שנ×? ×?×?פת×?ר×?×? ×?פ×?ר×?×?, תר×?×? ×?ת ×?נת×?× ×?×? ש×?×?×?×?×?×? ×?×?שק×?פ×?×? ×?ש×?ת×? ×?×? ×?שת×?ש "
+"×?×?×£ ×?×?×?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1407,6 +1430,11 @@ msgid ""
 "disabled by default on all non-<a href=\"/secure-connections\">HTTPS</a> "
 "sites."
 msgstr ""
+"×?ר×?×? ×?×?, ×?×?×?ת HTML5 ש×? ש×?×¢ ×?×?×?×?×?×?×? נעש×?ת ×?×?×¥Ö¾×?×?×?Ö¾×?× ×?×? ×?×?×?צע×?ת NoScript; ×?×? "
+"×?×?×?×?×?×? ×?×?×?צ×?×¢ ש×? JavaScript ×?×?ש×?ת×?×?; ×?ספר ×?ש×?×?×?×?ת ×?ת×?×?×?×?ת עש×?×?×?ת ×?×? ×?×?×?×?ת "
+"×?×?צ×?×?ת ×?ר×?×?×?; ×?ספר ×?×?פ×?×?× ×?×? ש×? ת×?צ×?×? ×?×?פנ×?×? ×?×?ש×?ת×?×?; ×?ספר ס×?×?×?×? ש×? ת×?×?× ×?ת "
+"×?×?ש×?ת×?×?; ×?Ö¾JavaScript ×?×?ש×?ת ×?×?ר×?רת ×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?תר×?×? ×?×?×?ת×?Ö¾<a href=\"/secure-"
+"connections\">HTTPS</a>."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
 #: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1527,6 +1555,8 @@ msgid ""
 "(see the <a href='uninstalling'>Uninstalling</a> section for more "
 "information)."
 msgstr ""
+"×?סר ×?ת ×?פ×?פ×? Tor ×?×?×?ער×?ת ש×?×? ×¢\"×? ×?×?×?קת ×?ת×?ק×?×?×? ש×?×?×?×?×? ×?×?ת×? (ר×?×? ×?ת ×?ק×?×¢ <a "
+"href='uninstalling'>×?סר×?</a> ×?×¢×?×? ×?×?×?×¢)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
 #: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1536,6 +1566,9 @@ msgid ""
 " and download a copy of the latest Tor Browser release, then install it as "
 "before."
 msgstr ""
+"×?קר ×?×?ת×?×?ת <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\";>https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</a>×?×?×?ר×?"
+" ×¢×?תק ש×? ×?ש×?ר×?ר ×?×?×?ר×?×? ש×? ×?פ×?פ×? Tor, ×?×?×? ×?תק×? ×?×?ת×? ×?×?×? ק×?×?×?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
 #: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
@@ -1608,6 +1641,9 @@ msgid ""
 "JavaScript (and other scripts) that runs on individual web pages, or block "
 "it entirely."
 msgstr ""
+"×?פ×?פ×? Tor ×?×?×?×? ת×?ספת ×?נקר×?ת NoScript, ×?× ×?×?ש×? ×?ר×? ×?צ×?×?×?ת â??Sâ?? ×?ר×?ש ×?ש×?×?×?×? ש×? "
+"×?×?×?×?×?. NoScript ×?ת×?ר ×?×? ×?ש×?×?×? ×?Ö¾JavaScript (×?×?תסר×?×?×?×? ×?×?ר×?×?) ×?שר רצ×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
+" רשת פר×?× ×?×?×?, ×?×? ×?×?ס×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?ר×?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1624,6 +1660,12 @@ msgid ""
 "websites from displaying correctly, so Tor Browserâ??s default setting is to "
 "allow all websites to run scripts in \"Standard\" mode."
 msgstr ""
+"×?שת×?ש×?×? ×?שר ×?×?רש×?×? ×?ר×?×? ×?×?×?×?×? ש×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?שת×? צר×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?ת <a href"
+"=\"/security-slider\">×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?</a> ש×? ×?פ×?פ×? Tor ×?×? â??×?×?×?×? ×?×?תרâ?? (×?שר "
+"×?ש×?×?ת JavaScript ×¢×?×?ר ×?תר×? ×?×?ת×?Ö¾HTTPS) ×?×? ×?×? â??×?×?×? ×?×?×?×?â?? (×?שר ×¢×?ש×? ×?×?ת ×¢×?×?ר "
+"×?×? ×?×?תר×?×?). ×?×¢×?×?ת ×?×?ת, ×?ש×?תת JavaScript ת×?× ×¢ ×?×?תר×?×? ר×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?צ×?×?×? ×?צ×?ר×? "
+"× ×?×?× ×?, ×?×? ש×?×?×?רת ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ש×? ×?פ×?פ×? Tor ×?×?×? ×?×?ת×?ר ×?×?×? ×?×?תר×?×? ×?×?ר×?×¥ תסר×?×?×?×?"
+" ×?×?צ×? \"תקנ×?\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1696,6 +1738,8 @@ msgid ""
 "* Your computerâ??s system clock must be set correctly, or Tor will not be "
 "able to connect."
 msgstr ""
+"* שע×?×? ×?×?ער×?ת ש×? ×?×?ש×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?ק×?×¢ ×?צ×?ר×? × ×?×?× ×?, ×?×? ש-Tor ×?×? ×?×?×?×? ×?ס×?×?×? "
+"×?×?ת×?×?ר."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1703,6 +1747,8 @@ msgid ""
 "* Make sure another Tor Browser is not already running. If youâ??re not sure "
 "if Tor Browser is running, restart your computer."
 msgstr ""
+"* ×?×?×?×? ש×?פ×?פ×? Tor ×?×?ר ×?×?× ×? רץ ×?×?ר. ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?×? ×?פ×?פ×? Tor רץ, ×?פע×? ×?×?×?ש "
+"×?ת ×?×?×?ש×? ש×?×?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1711,6 +1757,8 @@ msgid ""
 "Tor from running. You may need to consult the documentation for your "
 "antivirus software if you do not know how to do this."
 msgstr ""
+"* ×?×?×?×? שת×?×?× ×?ת × ×?×?×? × ×?×?פ×?×? ×?×?ש×?×? ש×?תקנת ×?×?× ×? ×?×?נעת ×?×? Tor ×?ר×?×¥. ×?ת×?×? שתצ×?ר×? "
+"×?×?×?×¢×?ר ×?ת×?×¢×?×? ×¢×?×?ר ת×?×?נת × ×?×?×? ×?× ×?×?פ×?×? ש×?×? ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×¢ ×?×?צ×? ×?עש×?ת ×?×?ת."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1724,6 +1772,8 @@ msgid ""
 "overwrite your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted "
 "beforehand."
 msgstr ""
+"* ×?×?ק ×?ת ×?פ×?פ×? Tor ×?×?תק×? ×?×?ת×? ש×?×?. ×?×? ×?ת×? ×?×¢×?×?×?, ×?×? ת×?ר×?ס ×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×?×? "
+"ש×? ×?פ×?פ×? Tor ש×?×?; ×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?×?×?×? ק×?×?×? ×?×?×?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1737,6 +1787,8 @@ msgid ""
 "censoring connections to the Tor network. Read the <a "
 "href=\"/circumvention\">Circumvention</a> section for possible solutions."
 msgstr ""
+"×?×? ×¢×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ר, ספק ש×?ר×?ת×? ×?×?×?× ×?רנ×? ש×?×? ×?ת×?×? ×?צנ×?ר ×?×?×?×?ר×?×? ×?רשת "
+"Tor. קר×? ×?ת ×?ק×?×¢ <a href=\"/circumvention\">עק×?פ×?</a> ×¢×?×?ר פתר×?× ×?ת ×?פשר×?×?×?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1751,6 +1803,9 @@ msgid ""
 "Issues</a> page to see if the problem you are experiencing is already listed"
 " there."
 msgstr ""
+"×?פ×?פ×? Tor ×?×?×? ת×?ת פ×?ת×?×? ת×?×?×?×?, ×?×?ספר ס×?×?×?×?ת ×?×?×?×¢×?ת ×?×?×?×?×?×? ×?×?×? ×¢×?×?×? ×?×? ת×?קנ×?."
+" ×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?×£ <a href=\"/known-issues\">ס×?×?×?×?ת ×?×?×?×¢×?ת</a> ×?×?×? ×?ר×?×?ת ×?×? "
+"×?×?×¢×?×? ש×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?ר × ×?צ×?ת ×?רש×?×?×? ש×?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)
@@ -1767,7 +1822,7 @@ msgstr "ס×?×?×?×?ת ×?×?×?×¢×?ת"
 #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid ""
 "* Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time."
-msgstr ""
+msgstr "* Tor צר×?×? ששע×?×? ×?×?ער×?ת×? ש×?×? (×?×?×?×?ר ×?×?×?×? ש×?×?) ×?×?ק×?×¢ ×?×?×?×? ×?× ×?×?×?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1775,6 +1830,8 @@ msgid ""
 "* The following firewall software have been known to interfere with Tor and "
 "may need to be temporarily disabled:"
 msgstr ""
+"* ת×?×?נת ×?×?×?ת־×?×?ש ×?×?×?×? ×?×?×?×¢×? ×?×?פרע×? ×?×? Tor ×?×?ת×?×? ש×?×?×? צר×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?ש×?תת "
+"×?×?×?פ×? ×?×?× ×?:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1802,11 +1859,12 @@ msgid ""
 "* Videos that require Adobe Flash are unavailable. Flash is disabled for "
 "security reasons."
 msgstr ""
+"* ×?×?×?×?×?×?×?×? ×?שר ×?×?רש×?×? Adobe Flash ×?×?× ×? ×?×?×?× ×?×?. Flash ×?×?ש×?ת ×?ס×?×?×?ת ×?×?×?×?×?× ×?×?ת."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "* Tor can not use a bridge if a proxy is set."
-msgstr ""
+msgstr "* Tor ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?שר ×?×? ×?×?פ×?×?Ö¾×?×?×? ×?×?×?×?ר."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1814,6 +1872,8 @@ msgid ""
 "* The Tor Browser package is dated January 1, 2000 00:00:00 UTC. This is to "
 "ensure that each software build is exactly reproducible."
 msgstr ""
+"* ×?×?×?×?ת ×?פ×?פ×? Tor ×?ת×?×?ר×?ת ×?×? 1 ×?×?× ×?×?ר, 2000 00:00:00 UTC. ×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×? "
+"×?× ×?ת ת×?×?× ×? ×?×?×?×?ק × ×?תנת ×?×?×?צ×?×¢ ×?×?×?ש."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1823,6 +1883,9 @@ msgid ""
 "executable text files when they are opened\" to \"Ask every time\", then "
 "click OK."
 msgstr ""
+"* ×?×? ×?×?ר×?×¥ ×?ת ×?פ×?פ×? Tor ×¢×? Ubuntu, ×?שת×?ש×?×? צר×?×?×?×? ×?×?צע תסר×?×? ×?×¢×?פת. פת×? ×?ת "
+"\"ק×?צ×?×?\" (ס×?×?ר Unity), פת×? ×?ת ×?×¢×?פ×?ת â?? ×?ש×?× ×?ת ×?תנ×?×?×?ת â?? ×?×?×?ר ×?ת \"×?רץ ק×?צ×? "
+"×?קס×? ×?ר×?Ö¾×?×?צ×?×¢ ×?ש×?×? נפת×?×?×?\" ×?×? \"ש×?×? ×?×?×? פע×?\", ×?×?×?ר ×?×?×? ס×?×?ר ×?ת ×?×? ×?ש×?×?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1830,6 +1893,8 @@ msgid ""
 "* Tor Browser can also be started from the command line by running the "
 "following command from inside the Tor Browser directory:"
 msgstr ""
+"* ×?פ×?פ×? Tor ×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?ת×?×? ×?ש×?רת ×?פק×?×?×? ×¢\"×? ×?רצת ×?פק×?×?×? ×?×?×?×? ×?ת×?×? ס×?פר×?×?ת"
+" ×?פ×?פ×? Tor:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1883,6 +1948,9 @@ msgid ""
 "default location, however the folder will be named \"tor-browser_en-US\" if "
 "you are running the English Tor Browser."
 msgstr ""
+"1. ×?תר ×?ת ת×?ק×?×?ת ×?פ×?פ×? Tor ש×?×?. ×?×?ק×?×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?Ö¾Windows ×?×?×? ש×?×?×?×? "
+"×?×¢×?×?×?×?; ×?Ö¾Mac OS X ×?×?×? ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ש×?×?×?×?. ×?×?×?× ×?קס, ×?×?×? ×?×?ק×?×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?, ×?×?× ×? "
+"×?ת×?ק×?×?×? ת×?קר×? ×?ש×? \"tor-browser_he-IL\" ×?×? ×?ת×? ×?ר×?×¥ ×?ת ×?×?פ×?פ×? ×?×¢×?ר×?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1932,6 +2000,8 @@ msgid ""
 "* Head over to the <a href=\"https://transifex.com/signup/\";>Transifex "
 "signup page</a>."
 msgstr ""
+"* × ×?×?×? ×?×? <a href=\"https://transifex.com/signup/\";>×?×?×? ×?×?רש×?×? ש×? "
+"Transifex</a>."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1948,7 +2018,7 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr1.png\">"
 msgid ""
 "* Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and "
 "\"Translator\" from the drop-down menus:"
-msgstr ""
+msgstr "* ×?×?×? ×?ת ×?×¢×?×?×? ×?×?×? ×?ש×?×? ×?×?×?ר \"×?×?ק×?×?\" ×?\"×?תר×?×?\" ×?ת×?×? ×?תפר×?×?×?×? ×?נפת×?×?×? ×?×?×?:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1958,14 +2028,14 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr2.png\">"
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "* On the next page, select 'Join an existing project' and continue."
-msgstr ""
+msgstr "* ×?×¢×?×?×? ×?×?×?, ×?×?ר '×?צ×?רף ×?×? ×?×?×?×? ק×?×?×?' ×?×?×?ש×?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid ""
 "* On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu "
 "and continue."
-msgstr ""
+msgstr "* ×?×¢×?×?×? ×?×?×?, ×?×?ר ×?ת ×?שפ×?ת ש×?ת×? ×?×?×?ר ×?ת×?×? ×?תפר×?×?×?×? ×?נפת×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?ש×?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1973,11 +2043,14 @@ msgid ""
 "* You are now signed up! Go to the <a "
 "href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\";>Tor Transifex page</a>."
 msgstr ""
+"* ×?ת×? רש×?×? ×?עת! ×?×? ×?×? <a "
+"href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\";>×¢×?×?×? Transifex ש×? "
+"Tor</a>."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "* Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
-msgstr ""
+msgstr "* ×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פת×?ר ×?×?×?×?×? '×?צ×?רף ×?צ×?×?ת' ×?×?×?×?×? ×?ר×?×?ק:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1988,7 +2061,7 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr3.png\">"
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid ""
 "* Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
-msgstr ""
+msgstr "* ×?×?ר ×?ת ×?שפ×? שתרצ×? ×?תר×?×? ×?ת×?×? ×?תפר×?×? ×?נפת×? ×?×?×?:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits