[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed
commit 8a09b8488548c5ab7a90fb4556ade2c282f2c567
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Dec 15 02:16:27 2018 +0000
Update translations for tails-iuk_completed
---
pt_BR.po | 90 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 53 insertions(+), 37 deletions(-)
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index 8cc5ec02e..17b034910 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>, 2014-2016
+# Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>, 2014-2016,2018
# carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@xxxxxxxxx>, 2014
# drebs <drebs@xxxxxxxxxx>, 2014
# Eduardo Bonsi, 2013
@@ -11,11 +11,11 @@
# Isabel Ferreira, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-01 21:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 19:08+0000\n"
-"Last-Translator: nilson t. c.\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-15 01:58+0000\n"
+"Last-Translator: Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,18 +23,18 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
msgstr "Para informações sobre depuração, executar o seguinte comando: sudo tails-debugging-info"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid "Error while checking for upgrades"
msgstr "Erro ao verificar as atualizações"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
msgid ""
"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
"\n"
@@ -43,78 +43,77 @@ msgid ""
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
msgstr "<b>Não foi possÃvel determinar se uma atualização está disponÃvel em nosso website.</b>\n\nVerifique sua conexão de rede e reinicie o Tails para tentar atualizar novamente.\n\nCaso o problema persista, consulte o arquivo:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
msgstr "No nosso website, nenhuma atualização automática para essa versão está disponÃvel"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
msgstr "seu dispositivo não foi criado usando o Instalador do Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
msgstr "O Tails foi inciado a partir de um DVD ou de um dispositivo somente de leitura"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
msgstr "não há espaço livre suficiente na partição do sistema do Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
msgstr "não há memória suficiente disponÃvel nesse sistema"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "Nenhuma explicação disponÃvel para o motivo '%{reason}s'."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "O sistema está atualizado"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Esta versão do Tails está desatualizada e pode ter problemas de segurança."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "A atualização incremental disponÃvel requer %{space_needed}s de espaço livre na partição do sistema Tails, mas somente %{free_space}s está disponÃvel."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "A atualização incremental disponÃvel requer %{memory_needed}s de espaço livre, mas somente %{free_memory}s está disponÃvel."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "Uma atualização incremental está disponÃvel, mas a atualização completa não se encontra disponÃvel. Isso não deve acontecer. Por favor, reporte o bug."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Erro ao detectar as atualizações disponÃveis"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
"\n"
"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
"\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
+"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
"\n"
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Você deve atualizar para %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara mais informações sobre essa nova versão, veja %{details_url}s\n\nRecomendamos que você feche todas os programas durante a atualização.\nO download da atualização pode levar um bom tempo, de vários minutos a algumas horas.\nA rede será desabilitada após o download da atualização.\n\nTamanho do download: %{size}s\n\nVocê deseja fazer a atualizar agora?"
+msgstr "Você deve atualizar até %{name}s %{version}s \n\nPara mais informações sobre essa nova versão, consulte %{details_url}s\n\nRecomendamos que você feche todas as outras aplicações durante a atualização\nO download da atualização pode levar um tempo bastante longo, entre alguns minutos e algumas horas.\n\nTamanho do download: %{size}s\n\nVocê deseja atualizar agora?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
@@ -191,7 +190,24 @@ msgstr "<b>ImpossÃvel encontrar um servidor para fazer download.</b>\n\nIsso n
msgid "Error while choosing a download server"
msgstr "Erro ao escolher um servidor para fazer download"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
+msgid ""
+"The upgrade was successfully downloaded.\n"
+"\n"
+"The network connection will now be disabled.\n"
+"\n"
+"Please save your work and close all other applications."
+msgstr "A versão atualizada foi baixada com sucesso\n\n A conexão à rede será desabilitada agora\n\nPor favor, salve o seu trabalho e feche todas as aplicações."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
+msgid "Upgrade successfully downloaded"
+msgstr "A versão atualizada foi baixada com sucesso"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+msgid "Apply upgrade"
+msgstr "Instalar a atualização"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -201,46 +217,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Seu dispositivo Tails foi atualizado com sucesso.</b>\n\nAlgumas funcionalidades de segurança foram desabilitadas temporariamente.\nVocê deve reiniciar o Tails em sua nova versão assim que puder.\n\nVocê deseja reiniciar agora?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Restart Tails"
msgstr "Reiniciar o Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Restart now"
msgstr "Reiniciar agora"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Restart later"
msgstr "Reiniciar mais tarde"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Erro ao reiniciar o sistema"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Falha em reiniciar o sistema"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Erro ao encerrar a rede"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Falha ao encerrar a rede"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Atualizando o sistema"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b> O seu dispositivo Tails está sendo atualizado...</b>\n\nPor razões de segurança, agora, a rede está desabilitada."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -248,6 +264,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Ocorreu um erro ao instalar a atualização.</b>\\n\\nSeu dispositivo Tails precisa ser reparado e talvez não possa reiniciar.\\n\\nPor favor, siga as instruções no arquivo:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Erro ao instalar a atualização"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits