[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd_completed



commit 9104d10948d66626505aa0df5a8954bf3f853b8e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Dec 8 15:50:08 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd_completed
---
 cs/torbrowser_strings.dtd | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/cs/torbrowser_strings.dtd b/cs/torbrowser_strings.dtd
index 835d53498c..ac3c4e9012 100644
--- a/cs/torbrowser_strings.dtd
+++ b/cs/torbrowser_strings.dtd
@@ -1,31 +1,31 @@
 <!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Vítejte">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "VÅ¡e je pÅ?ipraveno.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "ProhlížeÄ? Tor nabízí nejvyšší úroveÅ? soukromí a bezpeÄ?nosti pÅ?i prohlížení internetu. Ochrání vás pÅ?ed sledováním i cenzurou. Krátký průvodce vám ukáže, jak ho používat.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "ZaÄ?ít">
+<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "">
 <!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Soukromí">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "OdežeÅ?te sledovací a Å¡mírující prvky.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "ProhlížeÄ? Tor izoluje cookies a smaže vaÅ¡i historii prohlížení hned po ukonÄ?ení relace. Tyto úpravy vám zajistí maximální míru soukromí a bezpeÄ?nosti. Pro informace o ochranÄ? pÅ?ímo sítí Tor klepnÄ?te na â??Síť Torâ??.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "PÅ?ejít na síť Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Síť Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Používejte decentralizovanou síť.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "ProhlížeÄ? Tor se k internetu pÅ?ipojuje skrze síť Tor sestavenou díky tisícům dobrovolníků po celém svÄ?tÄ?. Na rozdíl od VPN nemá síť Tor žádný centrální prvek, kterému musíte do rukou svÄ?Å?it své soukromí.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Další">
+<!ENTITY firstrun_privacy_title "">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "">
+<!ENTITY firstrun_privacy_next "">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "ZabezpeÄ?ení">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "UrÄ?ujte svůj prožitek.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "K dispozici máte rozšíÅ?ená nastavení pro další zvýšení zabezpeÄ?ení, napÅ?. blokování vÅ¡ech prvků, které mohou být potenciálnÄ? použity k útoku na váš poÄ?ítaÄ?.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_title "">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_next "Další">
 <!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Tipy">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Tipy.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Váš prožitek z prohlížení se díky vÅ¡em bezpeÄ?nostním funkcím Toru může liÅ¡it. Stránky mohou být pomalejší a v závislosti na úrovni zabezpeÄ?ení nemusí nÄ?které prvky fungovat. Můžete být také dotazováni na důkaz, že jste opravdu lidé a ne roboti.">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "">
 <!ENTITY firstrun_tips_next "Další">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onion stránky">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Služby Onion.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Služby Onion jsou stránky, které konÄ?í na .onion a poskytují extra ochranu pro autory i návÅ¡tÄ?vníky, vÄ?etnÄ? pojistek proti cenzuÅ?e. UmožÅ?ují každému poskytovat obsah a služby anonymnÄ?.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Jdeme na to">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "">
 
 <!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Pro zobrazení protokolů Toru potáhnÄ?te prstem doleva">
-<!ENTITY tor_bootstrap_connect "PÅ?ipojit">
+<!ENTITY tor_bootstrap_connect "">
 <!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "PÅ?ipojujeme se k síti Tor...">
 
 <!ENTITY pref_tor_network_title "Síť">
@@ -33,7 +33,7 @@
 <!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Poskytujte most">
 
 <!ENTITY pref_category_tor_network_summary "ProhlížeÄ? Tor vás pÅ?ipojí k síti Tor, provozované tisíci dobrovolníků po celém svÄ?tÄ?. Mohou vám tyto možnosti pomoci?">
-<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Mosty jsou neveÅ?ejné uzly Toru, které zobtížÅ?ují blokování pÅ?ipojení do sítÄ? Tor. Protože se nÄ?které zemÄ? pokouÅ¡ejí o blokování Toru, budou v urÄ?itých zemích nÄ?které mosty fungovat, ale v jiných ne.">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "">
 
 <!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Zde je internet cenzurován">
 <!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "KlepnÄ?te pro konfiguraci mostu pro pÅ?ipojení k Toru">
@@ -55,4 +55,4 @@
 
 <!ENTITY tor_notify_user_about_error "DoÅ¡lo k chybÄ?, více informací získáte potáhnutím prstem">
 
-<!ENTITY sync_not_supported "ProhlížeÄ? Tor pro Android zatím synchronizaci nepodporuje">
+<!ENTITY sync_not_supported "">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits