[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 9afb92cfc69d1047836b4f0e439e0f8a0d1db6e2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Dec 27 20:18:16 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ru.po | 26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 385078de9c..77934a6c66 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -4956,9 +4956,9 @@ msgid ""
 "in the URL bar, and the New Identity option by clicking the small sparky "
 "broom icon at the top-right of the screen"
 msgstr ""
-"Ð?Ñ? можеÑ?е поÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? новÑ?Ñ? Ñ?епоÑ?кÑ? длÑ? Ñ?айÑ?а, еÑ?ли в адÑ?еÑ?ной Ñ?Ñ?Ñ?оке нажмеÑ?е "
-"на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о Ñ?айÑ?е (зеленÑ?й знаÑ?ок в наÑ?але Ñ?Ñ?Ñ?оки). Ð?Ñ? можеÑ?е вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? "
-"новÑ?Ñ? лиÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?, еÑ?ли нажмеÑ?е на знаÑ?ок Ñ? меÑ?лой в пÑ?авом веÑ?Ñ?нем Ñ?глÑ? Ñ?кÑ?ана"
+"Ð?Ñ? можеÑ?е поÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? новÑ?Ñ? Ñ?епоÑ?кÑ? длÑ? Ñ?айÑ?а, еÑ?ли нажмÑ?Ñ?е на знаÑ?ок в наÑ?але"
+" адÑ?еÑ?ной Ñ?Ñ?Ñ?оки бÑ?аÑ?зеÑ?а (и далее Ñ?инÑ?Ñ? кнопкÑ?). Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? новÑ?Ñ? лиÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? "
+"можно, еÑ?ли нажаÑ?Ñ? на знаÑ?ок Ñ? меÑ?лой в пÑ?авом веÑ?Ñ?нем Ñ?глÑ? Ñ?кÑ?ана."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4971,8 +4971,8 @@ msgid ""
 "This option is useful if you want to prevent your subsequent browser "
 "activity from being linkable to what you were doing before."
 msgstr ""
-"ЭÑ?а Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? не позволÑ?еÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?вÑ?зÑ? междÑ? ваÑ?ими дейÑ?Ñ?виÑ?ми в бÑ?аÑ?зеÑ?е"
-" в Ñ?азное вÑ?емÑ?."
+"ФÑ?нкÑ?иÑ? полезна, еÑ?ли вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? никÑ?о не мог Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?вÑ?зÑ? междÑ? "
+"ваÑ?ими Ñ?екÑ?Ñ?ими дейÑ?Ñ?виÑ?ми в бÑ?аÑ?зеÑ?е и Ñ?ем, Ñ?Ñ?о вÑ? делали в пÑ?оÑ?лом."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4982,8 +4982,8 @@ msgid ""
 "for all connections."
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?и вÑ?боÑ?е Ñ?Ñ?ой опÑ?ии вÑ?е ваÑ?и вкладки и окна бÑ?дÑ?Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, вÑ?е пÑ?иваÑ?нÑ?е "
-"даннÑ?е (напÑ?имеÑ?, Ñ?айлÑ? cookie, иÑ?Ñ?оÑ?иÑ? пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?ов) бÑ?дÑ?Ñ? оÑ?иÑ?енÑ?. Ð?Ñ? "
-"Ñ?видиÑ?е новÑ?Ñ? Ñ?епоÑ?кÑ? Ñ?злов."
+"даннÑ?е (напÑ?имеÑ?, кÑ?ки-Ñ?айлÑ?, иÑ?Ñ?оÑ?иÑ? пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?ов) бÑ?дÑ?Ñ? оÑ?иÑ?енÑ?. Ð?Ñ? Ñ?видиÑ?е "
+"новÑ?Ñ? Ñ?епоÑ?кÑ? Ñ?злов."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5049,12 +5049,12 @@ msgstr "![Ð?оваÑ? Ñ?епоÑ?ка длÑ? Ñ?айÑ?а](/static/images/new-circui
 #: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.title)
 msgid ""
 "When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I visit?"
-msgstr "Ð?идиÑ? ли кÑ?о-нибÑ?дÑ?, на какие Ñ?айÑ?Ñ? Ñ? заÑ?ожÑ? Ñ? Tor Browser?"
+msgstr "Ð?идиÑ? ли кÑ?о-нибÑ?дÑ?, на какие Ñ?айÑ?Ñ? Ñ? заÑ?ожÑ? в Tor Browser?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-3/
 #: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Browser prevents people from knowing the websites you visit."
-msgstr "Tor Browser не даеÑ? поÑ?Ñ?оÑ?онним видеÑ?Ñ?, какие Ñ?айÑ?Ñ? вÑ? поÑ?еÑ?аеÑ?е."
+msgstr "Tor Browser не даеÑ? поÑ?Ñ?оÑ?онним Ñ?видеÑ?Ñ?, какие Ñ?айÑ?Ñ? вÑ? поÑ?еÑ?аеÑ?е."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-3/
 #: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5064,7 +5064,7 @@ msgid ""
 "do."
 msgstr ""
 "Ð?ногда дÑ?Ñ?гие (напÑ?имеÑ?, ваÑ? инÑ?еÑ?неÑ?-пÑ?овайдеÑ?) могÑ?Ñ? Ñ?знаÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о вÑ? "
-"иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е Tor, но не видеÑ?Ñ? поÑ?еÑ?аемÑ?е вами Ñ?айÑ?Ñ?."
+"иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е Tor. Ð?о Ñ?видеÑ?Ñ?, какие Ñ?айÑ?Ñ? вÑ? поÑ?еÑ?аеÑ?е, они не могÑ?Ñ?."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
 #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5177,7 +5177,7 @@ msgid ""
 " methods may not work always or in every operating system."
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?поÑ?обÑ? Ñ?делаÑ?Ñ? Tor Browser ваÑ?им бÑ?аÑ?зеÑ?ом по Ñ?молÑ?аниÑ?. Ð?днако не вÑ?е"
-" Ñ?Ñ?и меÑ?одÑ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? в каждой опеÑ?аÑ?ионной Ñ?иÑ?Ñ?еме."
+" Ñ?поÑ?обÑ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? в каждой опеÑ?аÑ?ионной Ñ?иÑ?Ñ?еме."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/
 #: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5222,8 +5222,8 @@ msgid ""
 "If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay "
 "Guide](https://community.torproject.org/relay)."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?зел Tor, обÑ?аÑ?иÑ?еÑ?Ñ? к наÑ?емÑ? [Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?вÑ? по Ñ?злам "
-"Tor](https://community.torproject.org/relay)."
+"Ð?Ñ?ли Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?зел Tor, пожалÑ?йÑ?Ñ?а, обÑ?аÑ?иÑ?еÑ?Ñ? к наÑ?емÑ? [Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?вÑ? "
+"по Ñ?злам Tor](https://community.torproject.org/relay)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
 #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits