[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] new translations in tails-misc
commit 48ee4b54cedf45c83ca1fbf35c0e1f7dc2528f56
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Dec 7 12:15:54 2021 +0000
new translations in tails-misc
---
tr.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/tr.po b/tr.po
index c779170866..2de07c8209 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-06 13:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-06 15:26+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 12:15+0000\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2018,25 +2018,25 @@ msgid ""
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/anonymous_internet/unsafe_browser.en.html#use'>use"
" the Unsafe Browser</a>, restart Tails and enable the Unsafe Browser in the "
"additional settings of the Welcome Screen."
-msgstr ""
+msgstr "KarÅ?ılama ekranında Unsafe Browser etkinleÅ?tirilmemiÅ?.\\n\\n<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/anonymous_internet/unsafe_browser.en.html#use'>Unsafe Browser kullanmak istiyorsanız</a>, Tails uygulamasını yeniden baÅ?latıp karÅ?ılama ekranının ek ayarlarından Unsafe Browser uygulamasını etkinleÅ?tirin."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
msgid ""
"\\n\\nTo always enable the Unsafe Browser, turn on the Welcome Screen "
"feature of the Persistent Storage."
-msgstr ""
+msgstr "\\n\\nUnsafe Browser uygulamasının her zaman kullanılması içn kalıcı depolamanın karÅ?ılama ekranı özelliÄ?ini etkinleÅ?tirin."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:61
msgid "_Restart"
-msgstr ""
+msgstr "_Yeniden baÅ?lat"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:62
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Kapat"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
msgid "Failed to restart the system."
-msgstr ""
+msgstr "Sistem yeniden baÅ?latılamadı."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:77
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2726,13 +2726,13 @@ msgid ""
" 1. Send an empty email to <tt>bridges@xxxxxxxxxxxxxx</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
"\n"
" 2. Type below one of the bridges that you received by email."
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Tor köprüleri istemek için, Å?unu da yapabilirsiniz:\n\n 1. Bir Gmail veya Riseup e-posta adresinden <tt>bridges@xxxxxxxxxxxxxx</tt> adresine boÅ? bir e-posta gönderin.\n\n 2. AÅ?aÄ?ıya e-posta ile gönderilen köprülerden birini yazın"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:950
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor/troubleshoot\">Troubleshooting "
"connecting to Tor</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor/troubleshoot\">Tor baÄ?lantı kurma sorunlarını çözmek</a>"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:996
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1404
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits