[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc_release] new translations in tails-misc_release
commit 18a034d447036fdf7b525323c180f182e3d9d790
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Dec 10 11:46:27 2021 +0000
new translations in tails-misc_release
---
hr.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 56 insertions(+), 56 deletions(-)
diff --git a/hr.po b/hr.po
index 05028a6603..8aa5d7c447 100644
--- a/hr.po
+++ b/hr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-06 13:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-10 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Ping <mail@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "_IzaÄ?i"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
msgid "Unknown time"
-msgstr ""
+msgstr "Nepoznato vrijeme"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -104,9 +104,9 @@ msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "1y"
msgid_plural "{count}y"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "1god"
+msgstr[1] "godine"
+msgstr[2] "{count} god."
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -162,21 +162,21 @@ msgstr ""
#. Translators: KB is the short form for kilobyte
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
#. Translators: MB is the short form for megabyte
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#. Translators: GB is the short form for gigabyte
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "bajta"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "<b>DoÅ¡lo je do greÅ¡ke prilikom aktualiziranja kljuÄ?a za potpis.</b>\\
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
msgid "Error while downloading the signing key"
-msgstr ""
+msgstr "GreÅ¡ka prilikom preuzimanja kljuÄ?a za potpis"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:315
msgid "Error while updating the signing key"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Treba ruÄ?no nadograditi na {name} {version}.</b>\n\nZa daljnje informacije o ovoj informaciji, idi na {details url}\n\nNije moguÄ?e automatski nadograditi vaÅ¡ ureÄ?aj na ovu verziju: {explanation}\n\nSaznaj kako ruÄ?no nadograditi na {manual_upgrade_url}"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:530
msgid "New version available"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgid ""
"The network connection will be disabled when applying the upgrade.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
+msgstr "Nadogradnja je uspjeÅ¡no preuzeta.\n\nMrežna veza Ä?e sada biti deaktivirana prilikom primjene nadogradnje.\n\nMolim spremite svoj rad i zatvorite sve ostale programe."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
msgid "Upgrade successfully downloaded"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tvoj Tails ureÄ?aj se nadograÄ?uje...</b>\n\nIz sigurnosnih razloga, mreža je sad onemoguÄ?ena."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
msgid ""
@@ -483,16 +483,16 @@ msgstr "_Administratorska lozinka"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:187
msgid "_MAC Address Anonymization"
-msgstr ""
+msgstr "__Anonimizacija MAC adrese"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:250
msgid "_Offline Mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Izvanmrežni NaÄ?in"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:413
msgid "Enable networking (default)"
-msgstr ""
+msgstr "OmoguÄ?i umrežavanje (default)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:261
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:459
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "_Mrežna veza"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:324
msgid "Obsolete"
-msgstr ""
+msgstr "Zastario"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:339
msgid "_Unsafe Browser"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Zapisivanje na ureÄ?aj brzinom od %(speed)d MB/sec"
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to \"%(filename)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "DoÅ¡lo je do problema prilikom izvrÅ¡avanja sljedeÄ?e naredbe: `%(command)s`.\nDetaljniji zapisnik greÅ¡ke napisan je u \"%(filename)s\"."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:424
#, python-format
@@ -690,17 +690,17 @@ msgstr "Nisu pronaÄ?ene toÄ?ke montiranja"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:661
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for \"%(device)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Unos unmount_device za \"%(device)s\""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:670
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on \"%(device)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Demontiranje montiranog sustava datoteka na \"%(device)s\""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:674
#, python-format
msgid "Unmounting \"%(udi)s\" on \"%(device)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Demontiranje \"%(udi)s\" na \"%(device)s\""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:685
#, python-format
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "UreÄ?aj â??%(pretty_name)sâ?? je premalen da bi se na njega instalirao T
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
"%(dl_url)s"
-msgstr ""
+msgstr "Za nadograÄ?ivanje ureÄ?aja \"%(pretty_name)s\" iz ovog Tailsa, moraÅ¡ koristiti preuzetu Tails ISO sliku:\n%(dl_url)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:501
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
@@ -955,17 +955,17 @@ msgstr "Došlo je do problema pri izvršavanju '%(cmd)s'.\n%(out)s\n%(err)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:64
#, python-format
msgid "\"%s\" does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ne postoji"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:66
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" nije direktorij"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:77
#, python-format
msgid "Skipping \"%(filename)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Preskakanje \"%(filename)s\""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:54
#, python-format
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Thunderbird"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
msgid "Thunderbird emails, feeds, and OpenPGP keys"
-msgstr ""
+msgstr "E-poÅ¡te, feedovi i OpenPGP kljuÄ?evi Thunderbirda"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:178
msgid "GnuPG"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "GnuPG"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
msgid "OpenPGP keys outside of Thunderbird"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP kljuÄ?evi izvan Thunderbirda"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:193
msgid "Bitcoin Client"
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Ä?arobnjak trajnosti â?? Gotovo"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:712
msgid ""
"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Bilo koje uÄ?injene promjene imat Ä?e uÄ?inak tek nakon ponovnog pokretanja Tailsa."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:722
msgid "Restart Now"
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:42
msgid "Learn More"
-msgstr ""
+msgstr "Saznaj više"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/config.py:8
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:1
@@ -2612,16 +2612,16 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:170
msgid "obfs4 (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "obfs4 (preporuÄ?eno)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:171
msgid "meek"
-msgstr ""
+msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:197
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1323
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Bez"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:225
msgid "_Request a new bridge"
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
msgid "Error connecting to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Greška pri spajanju na Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:608
msgid "â?¢ Wrong clock"
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1920
msgid "Proxy Type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta poslužitelja"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1937
msgid "No proxy"
@@ -2862,31 +2862,31 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1938
msgid "SOCKS 4"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 4"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1939
msgid "SOCKS 5"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 5"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1940
msgid "HTTP / HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP / HTTPS"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1959
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1976
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "KorisniÄ?ko ime"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1993
msgid "IP address or hostname"
-msgstr ""
+msgstr "IP adresa ili ime raÄ?unala"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2011
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2120
msgid "_Save Proxy Settings"
@@ -2909,63 +2909,63 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "SijeÄ?anj"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "VeljaÄ?a"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Ožujak"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Travanj"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Svi"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Lipanj"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Srpanj"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Kolovoz"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Rujan"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Listopad"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Studeni"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Prosinac"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
msgid "Clock"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits