[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [orbot/master] Translated using Weblate (German)
commit af0e1173a4fae2b0a0dac1dd7373edc8d925358a
Author: nautilusx <translate@xxxxxxxxxxx>
Date: Fri Apr 9 15:26:56 2021 +0200
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 82.2% (181 of 220 strings)
Co-authored-by: nautilusx <translate@xxxxxxxxxxx>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/de/
Translation: Guardian Project/Orbot
---
app/src/main/res/values-de/strings.xml | 8 +++++++-
1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 5bc1b7a3..cb2d6016 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -19,7 +19,7 @@
<string name="menu_share_bridge">BrückenQR teilen</string>
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="wizard_details">Nähere Informationen zu Orbot</string>
- <string name="wizard_details_msg">Orbot ist eine quelloffene Anwendung, die Tor, Obfs4Proxy, BadVPN Tun2Socks, LibEvent und Polipo enthält. Sie stellt einen lokalen HTTP-Proxy (Port: 8118) und einen SOCKS-Proxy (Port: 9050) in das Tor-Netzwerk bereit. Auf gerooteten Geräten kann Orbot auch sämtliche Internetverbindungen durch Tor leiten.</string>
+ <string name="wizard_details_msg">Orbot ist eine quelloffene Anwendung, die Tor, Obfs4Proxy, BadVPN Tun2Socks, LibEvent enthält. Sie stellt einen lokalen HTTP-Proxy (Port: 8118) und einen SOCKS-Proxy (Port: 9050) in das Tor-Netzwerk bereit. Auf gerooteten Geräten kann Orbot auch sämtliche Internetverbindungen durch Tor leiten.</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="pref_general_group">Allgemein</string>
<string name="pref_start_boot_title">Orbot beim Systemstart ausführen</string>
@@ -187,4 +187,10 @@
<string name="refresh_apps">Apps neu einlesen</string>
<string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_title">Proxy an allen Schnittstellen öffnen</string>
<string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_summary">WLAN-Rechnernetzen, per Tethering verbundenen Geräten und allen anderen, die sich mit Ihrer IP verbinden können, erlauben, auf Tor zuzugreifen</string>
+ <string name="use_qr_code">QR-Code verwenden</string>
+ <string name="confirm">Bestätigen</string>
+ <string name="mebibyte">MiB</string>
+ <string name="kibibyte">KiB</string>
+ <string name="mebibyte_per_second">MiB/s</string>
+ <string name="kibibyte_per_second">KiB/s</string>
</resources>
\ No newline at end of file
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits