[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [torbutton] 01/01: Translation updates
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
richard pushed a commit to branch maint-12.0
in repository torbutton.
commit d41782c85d4ce644d0e2706ce28a942d4ae20eb0
Author: Richard Pospesel <richard@xxxxxxxxxxxxxx>
AuthorDate: Fri Dec 2 16:41:12 2022 +0000
Translation updates
---
chrome/locale/is/network-settings.dtd | 110 +++++++++++------------
chrome/locale/ka/network-settings.dtd | 14 +--
chrome/locale/ka/torlauncher.properties | 2 +-
chrome/locale/nl/network-settings.dtd | 2 +-
chrome/locale/pl/network-settings.dtd | 2 +-
chrome/locale/pl/torbutton.properties | 4 +-
chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties | 2 +-
chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties | 2 +-
chrome/locale/sv-SE/torlauncher.properties | 4 +-
chrome/locale/uk/aboutTor.dtd | 2 +-
10 files changed, 72 insertions(+), 72 deletions(-)
diff --git a/chrome/locale/is/network-settings.dtd b/chrome/locale/is/network-settings.dtd
index 7574f96d..fc4151c7 100644
--- a/chrome/locale/is/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/is/network-settings.dtd
@@ -78,64 +78,64 @@
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Fræðast frekar">
<!-- Quickstart -->
<!ENTITY torPreferences.quickstart "Flýtiræsing">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartDescriptionLong "Quickstart connects Tor Browser to the Tor Network automatically when launched, based on your last used connection settings.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescriptionLong "Flýtiræsing tengir Tor-vafrann sjálfvirkt við Tor-netkerfið þegar hann er ræstur, út frá þeim stillingum sem síðast voru notaðar til að tengjast.">
<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Alltaf tengjast sjálfkrafa">
<!-- Bridge settings -->
<!ENTITY torPreferences.bridges "Brýr">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Brýr hjálpa þér við að fá aðgang að Tor-netkerfinu á stöðum þar sem lokað er á Tor. Það fer eftir því hvar þú ert hvaða brú virkar betur en einhver önnur.">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeLocation "Your location">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeLocation "Staðsetning þín">
<!ENTITY torPreferences.bridgeLocationAutomatic "Sjálfvirkt">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeLocationFrequent "Frequently selected locations">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeLocationOther "Other locations">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeChooseForMe "Choose a Bridge For Me…">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeBadgeCurrent "Your Current Bridges">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeBadgeCurrentDescription "You can save one or more bridges, and Tor will choose which one to use when you connect. Tor will automatically switch to use another bridge when needed.">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeId "#1 bridge: #2"> <!-- #1 = bridge type; #2 = bridge emoji id -->
+<!ENTITY torPreferences.bridgeLocationFrequent "Oft notaðar staðsetningar">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeLocationOther "Aðrar staðsetningar">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeChooseForMe "Velja brú fyrir mig…">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeBadgeCurrent "Fyrirliggjandi brýrnar þínar">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeBadgeCurrentDescription "Þú getur vistað eina eða fleiri brýr og Tor mun velja hverja þeirra ætti að nota þegar þú tengist. Tor mun skipta sjálfvirkt yfir á aðra brú eftir þörfum.">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeId "#1 brú: #2"> <!-- #1 = bridge type; #2 = bridge emoji id -->
<!ENTITY torPreferences.remove "Fjarlægja">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeDisableBuiltIn "Disable built-in bridges">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeShare "Share this bridge using the QR code or by copying its address:">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeCopy "Copy Bridge Address">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeDisableBuiltIn "Gera innbyggðar brýr óvirkar">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeShare "Deildu þessari brú með því að nota QR-kóðann eða að líma vistfang hennar:">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeCopy "Afrita vistfang brúar">
<!ENTITY torPreferences.copied "Afritað!">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeShowAll "Show All Bridges">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeRemoveAll "Remove All Bridges">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeAdd "Add a New Bridge">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeSelectBrowserBuiltin "Choose from one of Tor Browser’s built-in bridges">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeSelectBuiltin "Select a Built-In Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeShowAll "Sýna allar brýr">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeRemoveAll "Fjarlægja allar brýr">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeAdd "Þæta við nýrri brú">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeSelectBrowserBuiltin "Veldu eina af innbyggðum brúm Tor-vafrans">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeSelectBuiltin "Velja innbyggða brú…">
<!ENTITY torPreferences.bridgeRequest "Biðja um brú…">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeEnterKnown "Enter a bridge address you already know">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeAddManually "Add a Bridge Manually…">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeEnterKnown "Settu inn vistfang brúar sem þú þekkir nú þegar">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeAddManually "Bæta handvirkt við brú…">
<!-- Advanced settings -->
<!ENTITY torPreferences.advanced "Nánar">
<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Stilltu hvernig Tor-vafrinn tengist við internetið">
-<!ENTITY torPreferences.advancedButton "Settings…">
+<!ENTITY torPreferences.advancedButton "Stillingar…">
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Skoða atvikaskrár Tor">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Skoða atvikaskrár…">
<!-- Remove all bridges dialog -->
-<!ENTITY torPreferences.removeBridgesQuestion "Remove all the bridges?">
+<!ENTITY torPreferences.removeBridgesQuestion "Fjarlægja allar brýrnar?">
<!ENTITY torPreferences.removeBridgesWarning "Þessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla.">
<!ENTITY torPreferences.cancel "Hætta við">
<!-- Scan bridge QR dialog -->
-<!ENTITY torPreferences.scanQrTitle "Scan the QR code">
+<!ENTITY torPreferences.scanQrTitle "Skannaðu QR-kóðann">
<!-- Builtin bridges dialog -->
-<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeTitle "Built-In Bridges">
-<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeDescription "Tor Browser includes some specific types of bridges known as “pluggable transports”.">
+<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeTitle "Innbyggðar brýr">
+<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeDescription "Tor-vafrinn kemur með sérstakar tegundir brúa sem kallast 'Pluggable Transport' tengileiðir”.">
<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeObfs4 "obfs4">
-<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeObfs4Description "obfs4 is a type of built-in bridge that makes your Tor traffic look random. They are also less likely to be blocked than their predecessors, obfs3 bridges.">
+<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeObfs4Description "obfs4 er tegund af innbyggðum brúm sem láta umferð um Tor líta út sem tilviljanakennda. Þær eru mun ólíklegri til að verða hindraðar heldur en forverarnir, obfs3-brýr.">
<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeSnowflake "Snowflake">
-<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeSnowflakeDescription "Snowflake is a built-in bridge that defeats censorship by routing your connection through Snowflake proxies, ran by volunteers.">
+<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeSnowflakeDescription "Snowflake er innbyggð brú sem kemst framhjá ritskoðun með því að beina umferðinni þinni í gegnum Snowflake-milliþjóna, sem reknir eru af sjálfboðaliðum.">
<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeMeekAzure "meek-azure">
-<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeMeekAzureDescription "meek-azure is a built-in bridge that makes it look like you are using a Microsoft web site instead of using Tor.">
+<!ENTITY torPreferences.builtinBridgeMeekAzureDescription "Meek-azure er innbyggð brú sem lætur líta út eins og þú sért að nota Microsoft vefsvæði fremur en Tor.">
<!-- Request bridges dialog -->
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Biðja um brú">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Tengist BridgeDB. Bíddu aðeins.">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Leystu CAPTCHA-þrautina til að biðja um brú.">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Þessi lausn er ekki rétt. Reyndu aftur.">
<!-- Provide bridge dialog -->
-<!ENTITY torPreferences.provideBridgeTitle "Provide Bridge">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridgeTitle "Útvega brú">
<!ENTITY torPreferences.provideBridgeHeader "Settu inn upplýsingar um brúna sem þú fékkst frá áreiðanlegum aðila">
<!-- Connection settings dialog -->
-<!ENTITY torPreferences.connectionSettingsDialogTitle "Connection Settings">
-<!ENTITY torPreferences.connectionSettingsDialogHeader "Configure how Tor Browser connects to the Internet">
+<!ENTITY torPreferences.connectionSettingsDialogTitle "Tengistillingar">
+<!ENTITY torPreferences.connectionSettingsDialogHeader "Stjórnaðu hvernig Tor-vafrinn tengist internetinu">
<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Gildi aðgreind með kommum">
<!-- Log dialog -->
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor atvikaskrá (log)">
@@ -143,37 +143,37 @@
<!-- #24746 about:torconnect strings -->
<!ENTITY torConnect.notConnectedConcise "Ótengt">
<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Tengist…">
-<!ENTITY torConnect.tryingAgain "Trying again…">
-<!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser couldn’t reach the Internet">
-<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
-<!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser could not connect to Tor">
-<!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "configure your connection"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
-<!ENTITY torConnect.assistDescription "If Tor is blocked in your location, trying a bridge may help. Connection assist can choose one for you using your location, or you can #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
-<!ENTITY torConnect.tryingBridge "Trying a bridge…">
-<!ENTITY torConnect.tryingBridgeAgain "Trying one more time…">
-<!ENTITY torConnect.errorLocation "Tor Browser couldn’t locate you">
+<!ENTITY torConnect.tryingAgain "Prófa aftur…">
+<!ENTITY torConnect.noInternet "Tor-vafrinn náði ekki að tengjast internetinu">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "Þetta gæti frekar verið vandamál með tengingu fremur en að lokað sé á Tor. Athugaðu internettenginguna þína og stillingar á milliþjóni og eldvegg áður en þú reynir aftur.">
+<!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor-vafrinn náði ekki að tengjast Tor">
+<!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "stillt tenginguna þína"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
+<!ENTITY torConnect.assistDescription "Ef lokað er á Tor þar sem þú ert, gæti hjálpað að prófa að nota brú. Tengiaðstoðin getur valið eina slíka fyrir þig út frá staðsetningunni þinni, eða að þú getur í staðinn #1 handvirkt."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.tryingBridge "Prófa brú…">
+<!ENTITY torConnect.tryingBridgeAgain "Prófa einu sinni í viðbót…">
+<!ENTITY torConnect.errorLocation "Tor-vafrinn náði ekki að staðsetja þig">
<!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser needs to know your location in order to choose the right bridge for you. If you’d rather not share your location, #1 manually instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
-<!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Are these location settings correct?">
-<!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser still couldn’t connect to Tor. Please check your location settings are correct and try again, or #1 instead."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
-<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Eru þessar staðsetningarstillingar réttar?">
+<!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor-vafrinn náði enn ekki að tengjast við Tor. Athugaðu vandlega stillingar á staðsetningu og reyndu aftur, eða farðu í að #1."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor-vafrinn náði enn ekki að tengjast">
<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
-<!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Connection assist">
-<!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Location settings">
-<!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Try a bridge">
+<!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Tengiaðstoð">
+<!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Staðsetningarstillingar">
+<!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Prófa brú">
<!ENTITY torConnect.automatic "Sjálfvirkt">
-<!ENTITY torConnect.selectCountryRegion "Select Country or Region">
-<!ENTITY torConnect.frequentLocations "Frequently selected locations">
-<!ENTITY torConnect.otherLocations "Other locations">
-<!ENTITY torConnect.restartTorBrowser "Restart Tor Browser">
+<!ENTITY torConnect.selectCountryRegion "Veldu land eða svæði">
+<!ENTITY torConnect.frequentLocations "Oft notaðar staðsetningar">
+<!ENTITY torConnect.otherLocations "Aðrar staðsetningar">
+<!ENTITY torConnect.restartTorBrowser "Endurræsa Tor-vafrann">
<!ENTITY torConnect.configureConnection "Stilla tengingu…">
-<!ENTITY torConnect.viewLog "View logs…">
+<!ENTITY torConnect.viewLog "Skoða atvikaskrár">
<!ENTITY torConnect.tryAgain "Reyndu aftur">
-<!ENTITY torConnect.offline "Internet not reachable">
+<!ENTITY torConnect.offline "Ekki næst í internetið">
<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect">
<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor-vafranum mistókst að koma á tengingu við Tor-netið">
-<!ENTITY torConnect.yourLocation "Your Location">
+<!ENTITY torConnect.yourLocation "Staðsetning þín">
<!ENTITY torConnect.tryBridge "Prófa brú">
-<!ENTITY torConnect.autoBootstrappingFailed "Automatic configuration failed">
-<!ENTITY torConnect.autoBootstrappingFailed "Automatic configuration failed">
-<!ENTITY torConnect.cannotDetermineCountry "Unable to determine user country">
-<!ENTITY torConnect.noSettingsForCountry "No settings available for your location">
+<!ENTITY torConnect.autoBootstrappingFailed "Sjálfvirk stilling mistókst">
+<!ENTITY torConnect.autoBootstrappingFailed "Sjálfvirk stilling mistókst">
+<!ENTITY torConnect.cannotDetermineCountry "Tókst ekki að ákvarða land notandans">
+<!ENTITY torConnect.noSettingsForCountry "Engar stillingar fáanlegar fyrir staðsetninguna þína">
diff --git a/chrome/locale/ka/network-settings.dtd b/chrome/locale/ka/network-settings.dtd
index 5f01603b..0207018a 100644
--- a/chrome/locale/ka/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/ka/network-settings.dtd
@@ -69,8 +69,8 @@
<!-- Status -->
<!ENTITY torPreferences.statusInternetLabel "ინტერნეტი:">
<!ENTITY torPreferences.statusInternetTest "შემოწმება">
-<!ENTITY torPreferences.statusInternetOnline "ონლაინ">
-<!ENTITY torPreferences.statusInternetOffline "კავშირგარეშე">
+<!ENTITY torPreferences.statusInternetOnline "ხაზზეა">
+<!ENTITY torPreferences.statusInternetOffline "ხაზგარეშეა">
<!ENTITY torPreferences.statusTorLabel "Tor-ქსელი:">
<!ENTITY torPreferences.statusTorConnected "დაკავშირებულია">
<!ENTITY torPreferences.statusTorNotConnected "არაა დაკავშირებული">
@@ -78,7 +78,7 @@
<!ENTITY torPreferences.learnMore "შეიტყვეთ მეთი">
<!-- Quickstart -->
<!ENTITY torPreferences.quickstart "სწაფგაშვება">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartDescriptionLong "სწრაფგაშვებით Tor-ბრაუზერი თავადვე დაუკავშირდება Tor-ქსელს გაშვებისას ბოლოს გამოყენებული პარამეტრებით.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescriptionLong "სწრაფგაშვებით Tor-ბრაუზერი ჩართვისას თავადვე დაუკავშირდება Tor-ქსელს ბოლოს გამოყენებული პარამეტრებით.">
<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "ყოველთვის თვითდაკავშირება">
<!-- Bridge settings -->
<!ENTITY torPreferences.bridges "გადამცემი ხიდები">
@@ -108,8 +108,8 @@
<!ENTITY torPreferences.advanced "დამატებით">
<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "მიუთითეთ, თუ როგორ დაუკავშირდეს Tor-ბრაუზერი ინტერნეტს">
<!ENTITY torPreferences.advancedButton "პარამეტრები...">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "იხილეთ Tor-ის ჩანაწერები">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "ჩანაწერების ნახვა...">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "იხილეთ Tor-ის აღრიცხვები">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "აღრიცხვების ნახვა...">
<!-- Remove all bridges dialog -->
<!ENTITY torPreferences.removeBridgesQuestion "მოცილდეს ყველა ხიდი?">
<!ENTITY torPreferences.removeBridgesWarning "ეს ქმედება შეუქცევადია.">
@@ -138,7 +138,7 @@
<!ENTITY torPreferences.connectionSettingsDialogHeader "მიუთითეთ, თუ როგორ დაუკავშირდეს Tor-ბრაუზერი ინტერნეტს">
<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "მძიმით გამოყოფილი მნიშვნელობები">
<!-- Log dialog -->
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor-ის ჩანაწერები">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor-ის აღრიცხვები">
<!-- #24746 about:torconnect strings -->
<!ENTITY torConnect.notConnectedConcise "არაა დაკავშირებული">
@@ -166,7 +166,7 @@
<!ENTITY torConnect.otherLocations "სხვა მდებარეობა">
<!ENTITY torConnect.restartTorBrowser "Tor-ბრაუზერის ხელახლა გაშვება">
<!ENTITY torConnect.configureConnection "კავშირის გამართვა...">
-<!ENTITY torConnect.viewLog "ჩანაწერების ნახვა...">
+<!ENTITY torConnect.viewLog "აღრიცხვების ნახვა...">
<!ENTITY torConnect.tryAgain "ხელახლა სცადეთ">
<!ENTITY torConnect.offline "ქსელი მიუწვდომელია">
<!ENTITY torConnect.connectMessage "ცვლილებები Tor-ის პარამეტრებში არ აისახება, სანამ არ დაუკავშირდებით">
diff --git a/chrome/locale/ka/torlauncher.properties b/chrome/locale/ka/torlauncher.properties
index c8571c31..5b3047d8 100644
--- a/chrome/locale/ka/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/ka/torlauncher.properties
@@ -94,4 +94,4 @@ torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=სერვერთან კავშ
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=სერვერთან დაკავშირება ვერ ხერხდება.
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=პროქსისთან დაკავშირება ვერ ხერხდება.
-torlauncher.copiedNLogMessagesShort=აღებულია %S ჩანაწერის ასლი
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=აღებულია %S აღრიცხვების ასლი
diff --git a/chrome/locale/nl/network-settings.dtd b/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
index 17760548..c71246bf 100644
--- a/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
@@ -39,7 +39,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Deze computer gebruikt een firewall die alleen verbindingen naar bepaalde poorten toestaat">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Toegestane poorten">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is in mijn land gecensureerd.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Een ingebouwde bridge selecteren">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a Built-In Bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "selecteer een bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Een bridge aanvragen bij torproject.org">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Voer de tekens van de afbeelding in">
diff --git a/chrome/locale/pl/network-settings.dtd b/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
index a5139a4c..f2414da0 100644
--- a/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Uzyskaj mostek od torproject.org">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Wprowadź znaki z obrazka">
<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Poproś o inne zadanie">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Podsumowując">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Potwierdź">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Dostarcz mostek, który znam">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Wprowadź informacje o mostku z zaufanego źródła.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "wpisz adres:port (po jednym w każdej linii)">
diff --git a/chrome/locale/pl/torbutton.properties b/chrome/locale/pl/torbutton.properties
index 41fd843b..4ba54df8 100644
--- a/chrome/locale/pl/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/pl/torbutton.properties
@@ -5,8 +5,8 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Ta przeglądarka
torbutton.circuit_display.relay = Przekaźnik
torbutton.circuit_display.tor_bridge = Mostek
torbutton.circuit_display.unknown_country = Nieznane państwo
-torbutton.circuit_display.guard = Guard
-torbutton.circuit_display.guard_note = Twój węzeł [Guard] może się nie zmienić.
+torbutton.circuit_display.guard = Strażnik
+torbutton.circuit_display.guard_note = Twój węzeł [Strażnik] może się nie zmienić.
torbutton.circuit_display.learn_more = Dowiedz się więcej
torbutton.circuit_display.click_to_copy = Kliknij, aby skopiować
torbutton.circuit_display.copied = Skopiowano!
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties
index 56098234..31f027fe 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties
@@ -42,7 +42,7 @@ onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-tjänster
onboarding.tour-tor-onion-services.title=Var extra skyddad.
onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-tjänster är webbplatser som slutar med .onion och ger extra skydd till utgivare och besökare, inklusive extra skyddsåtgärder mot censur. Onion-tjänster tillåter vem som helst att tillhandahålla innehåll och tjänster anonymt. Klicka nedan för att besöka onion-webbplatsen för DuckDuckGo.
onboarding.tour-tor-onion-services.button=Besök en onion
-onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Färdig
+onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Klar
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Se vad som är nytt\ni %S
onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Ny
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
index a53e530e..5f82b8e4 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
@@ -109,7 +109,7 @@ onionServices.introTimedOut.longDescription=Detaljer: %S — Anslutningen till d
# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
onionServices.authPrompt.description2=%S begär att du autentisera.
onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Ange din privata nyckel för den här onion-tjänsten
-onionServices.authPrompt.done=Färdig
+onionServices.authPrompt.done=Klar
onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
onionServices.authPrompt.invalidKey=Ange en giltig nyckel (52 base32-tecken eller 44 base64-tecken)
onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Det går inte att konfigurera Tor med din nyckel
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/torlauncher.properties b/chrome/locale/sv-SE/torlauncher.properties
index 45f74dbb..a276a6b3 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/torlauncher.properties
+++ b/chrome/locale/sv-SE/torlauncher.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ torlauncher.done=Klar
torlauncher.forAssistance=För assistans, kontakta %S
torlauncher.forAssistance2=För hjälp, besök %S
-torlauncher.copiedNLogMessages=Kopieringen är färdig. %S meddelanden från Tor-loggen som du kan klistra in i en textredigerare eller ett e-postmeddelande.
+torlauncher.copiedNLogMessages=Kopieringen är klar. %S meddelanden från Tor-loggen som du kan klistra in i en textredigerare eller ett e-postmeddelande.
torlauncher.bootstrapStatus.starting=Startar
torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Ansluter till bro
@@ -68,7 +68,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Läser in nätverksstatus
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Läser in auktoritära certifikat
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Begär reläinformation
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Läser in reläinformation
-torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Färdig inläsning av reläinformation
+torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Klar med inläsning av reläinformation
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Bygger kretser: Ansluter till bro
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Bygger kretser: Ansluten till bro
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Bygger kretsar: Ansluter till proxyservern
diff --git a/chrome/locale/uk/aboutTor.dtd b/chrome/locale/uk/aboutTor.dtd
index 4b0c4bd4..90802497 100644
--- a/chrome/locale/uk/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/uk/aboutTor.dtd
@@ -57,4 +57,4 @@ also format it like the name of an organization in whichever way that is appropr
Please keep the currency in USD.
Thank you!
-->
-<!ENTITY aboutTor.yec2022.donation_matching "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000.">
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.donation_matching "Ваша пожертва надійде Друзям Tor (до 100 000 доларів США).">
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits