[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r13617: ru update (+tor-translation) (website/trunk/ru)
Author: ygrek
Date: 2008-02-20 08:46:05 -0500 (Wed, 20 Feb 2008)
New Revision: 13617
Modified:
website/trunk/ru/contact.wml
Log:
ru update (+tor-translation)
Modified: website/trunk/ru/contact.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/contact.wml 2008-02-20 09:45:25 UTC (rev 13616)
+++ website/trunk/ru/contact.wml 2008-02-20 13:46:05 UTC (rev 13617)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 12195
+# Based-On-Revision: 13465
# Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
#include "head.wmi" TITLE="Контакты" CHARSET="UTF-8"
@@ -19,11 +19,11 @@
попытаться найти добровольца</a>.</p>
<p>Если вам всё-таки крайне необходимо достать нас, вот несколько вариантов.
-Ко всем адресам ниже надо добавить @torproject.org. Сейчас все эти адреса
+Ко всем адресам ниже надо добавить @torproject.org. Почти все эти адреса
перенаправляют почту одной и той же небольшой группе людей, поэтому
пожалуйста будьте терпеливы и
<a href="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">полезны</a>.
-Все письма на эти адреса должны быть написаны на английском языке.</p>
+Пожалуйста пишите на английском языке.</p>
<ul>
<li><tt>tor-ops</tt> это люди которые занимаются сервером директорий.
Пишите сюда если вы запустили сервер Tor и у вас есть вопрос или
@@ -40,6 +40,8 @@
мы получаем много писем от восторженных людей, которые потом через некоторое время
исчезают, поэтому мы более всего заинтересованы услышать о конкретных
результатах.</li>
+<li><tt>tor-translation</tt> может разместить новый <a href="<page translation>">вариант перевода</a>
+на сайте, а также ответить на вопросы о существующих и новых переводах.</li>
<li><tt>tor-assistants</tt> для контактов с прессой и других комментариев.</li>
<li><tt>donations</tt> для вопросов и комментариев по <a href="<page
donate>">пожертвованию денег для разработчиков</a>. Больше пожертвований значит <a