[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
commit c304aa6cca732e0795aded7efc50db3a4247022b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Feb 2 06:15:16 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
fi/vidalia_fi.po | 35 ++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/fi/vidalia_fi.po b/fi/vidalia_fi.po
index 83246b0..a820f31 100644
--- a/fi/vidalia_fi.po
+++ b/fi/vidalia_fi.po
@@ -1,14 +1,15 @@
#
# Translators:
# <debris@xxxxxxxxxx>, 2012.
+# <jukka.mieskonen@xxxxxxxxx>, 2012.
# runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-08 19:32+0000\n"
-"Last-Translator: morso <debris@xxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 05:59+0000\n"
+"Last-Translator: jukkamieskonen <jukka.mieskonen@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3379,7 +3380,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Potentially Dangerous Connection!"
-msgstr ""
+msgstr "Mahdollisesti vaarallinen yhteys!"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3391,7 +3392,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Unknown SOCKS Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon SOCKS protokolla"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3578,7 +3579,7 @@ msgstr "Ohjaussalasanan varmistussummaus epäonnistui."
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Editing torrc"
-msgstr ""
+msgstr "torrc:n muokkaus"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid ""
@@ -3588,51 +3589,51 @@ msgstr ""
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Leikkaa"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopioi"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Liitä"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Kumoa"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Tee-uudelleen"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse kaikki"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Apply all"
-msgstr ""
+msgstr "Hyväksy kaikki"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Apply selection only"
-msgstr ""
+msgstr "Hyväksy vain valinta"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Error connecting to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe muodostaessa yhteyttä Tor:iin"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
-msgstr ""
+msgstr "Valinta on tyhjä. Valitse tekstiä, tai valitse \"Hyväksy kaikki\""
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Error at line %1: \"%2\""
-msgstr ""
+msgstr "Virhe rivillä %1: %2\""
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "An error ocurred while opening torrc file"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits