[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia



commit bbe2ea4daeb0e447288faf1a994288f6f745575b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Feb 3 10:15:15 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 fa/vidalia_fa.po |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po
index 85ffc07..0ef8084 100644
--- a/fa/vidalia_fa.po
+++ b/fa/vidalia_fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-01 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-03 10:08+0000\n"
 "Last-Translator: Ardeshir <ardeshir@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "سبک Ù?Ù?اÛ?Ø´"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "Ø´Ù?اÙ?Û?ت Ù?Ù?Ù?دار Ù¾Ù?Ù?اÛ?â??باÙ?د را تغÛ?Û?ر Ù?Û?â??دÙ?د"
+msgstr "Ø´Ù?اÙ?Û?ت Ù?Ù?Ù?دار Ù¾Ù?Ù?اÛ?â??باÙ?د را تغÛ?Û?ر Ù?Û?دÙ?د"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "100"
-msgstr "Û±Û°Û°"
+msgstr "100"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "% Opaque"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Ù?غÙ?"
 
 msgctxt "BridgeDownloader"
 msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr " شرÙ?ع بÙ? درخÙ?است Ù¾Ù?â??Ù?اÛ? HTTPS"
+msgstr " شرÙ?ع بÙ? درخÙ?است Ù¾Ù? Ù?اÛ? HTTPS"
 
 msgctxt "BridgeDownloader"
 msgid "Connecting to %1:%2..."
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Ù?اتÙ?اÙ? در بارگذارÛ? Ù¾Ù? Ù?ا:%1"
 
 msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
 msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr "تÙ?اش دÙ?بارÙ? براÛ? درخÙ?است Ù¾Ù?"
+msgstr "تÙ?اش دÙ?بارÙ? براÛ? درخÙ?است Ù¾Ù?..."
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"
 msgid "Country"
@@ -325,12 +325,12 @@ msgstr "Ù?Ø´Ù?ر"
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"
 msgid "# Clients"
-msgstr "# Ù?Ù?اÙ?Ù?ت"
+msgstr "# Ú©Ù?اÛ?Ù?ت Ù?ا"
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"
 msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
 msgstr ""
-"از تارÛ?Ø® â?ª%1â?¬ Ú©Ù?اÛ?Ù?تâ??Ù?اÛ?Û? از Ú©Ø´Ù?رÙ?اÛ? زÛ?ر از بازپخش Ú©Ù?Ù?دÙ? Ø´Ù?ا استÙ?ادÙ? "
+"از تارÛ?Ø® â?ª%1â?¬ Ú©Ù?اÛ?Ù?ت Ù?اÛ?Û? از Ú©Ø´Ù?رÙ?اÛ? زÛ?ر از بازپخش Ú©Ù?Ù?دÙ? Ø´Ù?ا استÙ?ادÙ? "
 "کردÙ?â??اÙ?د"
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits